Jared Morris - Iris Toss the Feather - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Jared Morris - Iris Toss the Feather




Iris Toss the Feather
Iris wirf die Feder
I thought of you and said
Ich dachte an dich und sagte
"Damn, I really loved that girl"
"Verdammt, ich habe dieses Mädchen wirklich geliebt"
But the truth is I loved them all
Aber die Wahrheit ist, ich liebte sie alle
Not any of them less or more than any other
Keine von ihnen weniger oder mehr als jede andere
And, man there were some for sure
Und, Mann, da waren einige, ganz sicher
So since I can't afford to go anywhere new
Da ich es mir nicht leisten kann, irgendwohin neu zu gehen
I close my eyes and witness all I say in you
Schließe ich meine Augen und erlebe alles, was ich in dir sehe
Even the ones I barely knew and only briefly
Sogar die, die ich kaum kannte und nur kurz
I'm a man and I loved you all deeply
Ich bin ein Mann und ich habe euch alle sehr geliebt
Now I want to slap you and choke you
Jetzt möchte ich dich schlagen und würgen
And put an end to this war
Und diesem Krieg ein Ende setzen
I'll let you get the upper hand
Ich lasse dich die Oberhand gewinnen
Hit me hard once
Schlag mich einmal hart
And tell me that you love hardcore
Und sag mir, dass du Hardcore liebst
You said you wanted to drive to Wildwood
Du sagtest, du wolltest nach Wildwood fahren
Pick up a t-shirt on the boardwalk
Ein T-Shirt auf der Promenade kaufen
Come home, have clumsy sex
Nach Hause kommen, ungeschickten Sex haben
That neither of us would really enjoy
Den keiner von uns wirklich genießen würde
I never got to take you to prom
Ich konnte dich nie zum Abschlussball bringen
I'll cover your heels
Ich werde deine Fersen bedecken
I'm a dark currant still
Ich bin immer noch eine dunkle Johannisbeere
So let's get together again
Also lass uns wieder zusammenkommen
And write an album about the Revolutionary War
Und ein Album über den Unabhängigkeitskrieg schreiben
And how I'd never listen to The Swirlies
Und wie ich nie The Swirlies hören würde
And how you thought it was neato
Und wie du es toll fandest
That we almost met Chris Candido
Dass wir fast Chris Candido getroffen hätten
Either I'm wasting my life of my life is a waste
Entweder verschwende ich mein Leben oder mein Leben ist eine Verschwendung
I like to touch and I like the taste
Ich mag es zu berühren und ich mag den Geschmack
I wanted to see what the kids from Narnia looked like today
Ich wollte sehen, wie die Kinder aus Narnia heute aussehen
You toss the bait
Du wirfst den Köder
I'll colour your heels
Ich werde deine Fersen färben
I'm a dark currant still
Ich bin immer noch eine dunkle Johannisbeere
I had to leave that morning
Ich musste an diesem Morgen gehen
I had a job I had to to
Ich hatte einen Job, den ich erledigen musste
We watched cartoons under a New Castle moon
Wir sahen uns Cartoons unter einem New-Castle-Mond an
"You caught me smoking," she said
"Du hast mich beim Rauchen erwischt", sagte sie
And told me that I always knew
Und sagte mir, dass ich es immer wusste
Without ridicule
Ohne Spott
Every song write to you will be the formula
Jeder Song, den ich dir schreibe, wird die Formel sein
And sneaking out at night with Sonya Bright
Und nachts mit Sonya Bright rausschleichen
Witchcraft, drink or work myself to death
Hexerei, trinken oder mich zu Tode arbeiten
To the end of Summer movies
Bis zum Ende der Sommerfilme
There's so many things I've done
Es gibt so viele Dinge, die ich getan habe
That I didn't want to learn what they like
Dass ich nicht lernen wollte, was sie mögen
The lucky ones can sleep at night
Die Glücklichen können nachts schlafen
She hates it when I talk about you
Sie hasst es, wenn ich über dich rede
But I have to say something
Aber ich muss etwas sagen
Everybody's waiting
Alle warten
So now they all want to know why I left the way I did
Also jetzt wollen sie alle wissen, warum ich so gegangen bin, wie ich es tat
That's a boring question
Das ist eine langweilige Frage
Let's talk about the weather
Lass uns über das Wetter reden
Or how she cried even though she kissed me back
Oder wie sie weinte, obwohl sie mich zurückküsste
Irish, Toss the feathers
Irisch, wirf die Federn
I'll colour your heels
Ich werde deine Fersen färben
I'm a dark currant still
Ich bin immer noch eine dunkle Johannisbeere
I'll colour your heels
Ich werde deine Fersen färben
I'm a dark currant still
Ich bin immer noch eine dunkle Johannisbeere





Writer(s): Jared Morris


Attention! Feel free to leave feedback.