Lyrics and translation Jarfaiter - No Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
no
hay
arte
risión
Здесь
нет
искусства,
детка,
смешно
Yo
vengo
del
callejón
Я
пришел
из
подворотни
Crecido
entre
la
calaña
Вырос
среди
отбросов
El
autentico
cabrón
Настоящий
мерзавец
Aunque
los
niños
se
piensen
que
tu
eres
un
alcapón
Хотя
детишки
думают,
что
ты
крутой
El
día
que
nos
crucemos
yo
te
voy
a
dar
un
capón
В
день,
когда
мы
пересечемся,
я
тебе
врежу
Loco
y
ahora
llama
a
la
poli
Сумасшедшая,
а
теперь
звони
в
полицию
Sube
un
video
a
la
histori
Выложи
видео
в
историю
Mas
malo
de
tu
kelly
Хуже
твоей
подружки
Primo
tu
sigues
siendo
un
tolly
Братан,
ты
всё
ещё
лох
Puedes
ganar
millones
Ты
можешь
заработать
миллионы
Darle
a
tos
los
pivones
Трахать
всех
тёлок
Aquí
te
llevas
tres
bofetones
Здесь
ты
получишь
три
пощёчины
Vuelves
al
cole
Вернёшься
в
школу
(But
there
is
no
art,
(Но
нет
искусства,
No
art
me
la
vais
a
chupar
si
queréis
colaborar
Нет
искусства,
будете
мне
отсасывать,
если
хотите
сотрудничать
No
vales
pa
cantar
hay
que
ser
criminal
Ты
не
годишься
для
пения,
нужно
быть
преступником
Carnal
silénciate
que
esta
es
una
vida
fatal
Братан,
заткнись,
это
роковая
жизнь
Loco
yo
ya
tengo
amigos
Сумасшедшая,
у
меня
уже
есть
друзья
Loco
no
quiero
colabo
Сумасшедшая,
я
не
хочу
сотрудничать
Si
no
me
escucha
mas
gente
será
porque
a
mi
no
me
sale
del
rabo
Если
меня
не
слушает
больше
людей,
то
это
потому,
что
мне
на
это
плевать
El
único
puro
Единственный
настоящий
Me
siento
el
ultimo
muy
cano
Я
чувствую
себя
последним
могиканином
Lo
que
tengo
lo
conseguí
solo
То,
что
у
меня
есть,
я
добился
сам
Siempre
he
sido
un
bicho
raro
Я
всегда
был
странным
типом
Van
de
estrellitas
y
me
descojono
Выпендриваются,
как
звёздочки,
а
я
угораю
Se
han
hecho
famosos
no
saben
ni
como
Стали
знаменитыми,
сами
не
знают
как
Delante
e
los
míos
nadie
es
tan
malo
Перед
моими
парнями
никто
не
такой
крутой
Se
cruza
la
sala
pa
darme
la
mano
Пересекают
зал,
чтобы
пожать
мне
руку
Es
que
tu
eres
muy
real
Ты
такой
настоящий
Viste
Gucci
original
Носишь
оригинальный
Gucci
Si
te
pillo
con
mis
negros
te
ponemos
pa
llevar
Если
поймаю
тебя
с
моими
ниггерами,
уложим
тебя
на
месте
But
there
is
no
art
no
art
me
la
vais
a
chupar
si
queréis
colaborar
Но
нет
искусства,
нет
искусства,
будете
мне
отсасывать,
если
хотите
сотрудничать
No
valéis
pa
cantar
hay
que
ser
criminal
Вы
не
годитесь
для
пения,
нужно
быть
преступником
Carnal
silenciate
que
esta
es
una
vida
fatal...)
Братан,
заткнись,
это
роковая
жизнь...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olmo Suárez
Attention! Feel free to leave feedback.