Lyrics and translation Jarfaiter - No Hay Final Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Final Feliz
Нет счастливого конца
Todo
es
de
color
Все
в
цвете
Todo
es
de
color
Все
в
цвете
¡Todos
al
puto
suelo
esto
es
un
puto
atraco!
Все
на
пол,
это
чертово
ограбление!
Jarfaiter
primo,
mantenlo
criminal
(¡Uh!)
Jarfaiter,
держись
криминала
(Ух!)
Estalló
la
masa
contra
el
cristal
Стекло
разлетелось
вдребезги
El
auténtico
cabrón
en
la
puta
capital
Настоящий
ублюдок,
в
чертовой
столице
El
más
hijoputa
del
país
en
general
(a
puñal)
Самый
подонок
в
стране
в
целом
(ножом)
Tu
eres
el
OG
del
Instagram
(cara
pan)
Ты
- OG
из
Instagram
(рожа)
No
te
respeto
ni
a
ti
ni
a
tus
fans
Я
не
уважаю
ни
тебя,
ни
твоих
фанатов
Están
cantando
penita
y
penita
es
lo
que
dan
Они
поют
о
бедах,
и
беда
- это
то,
что
они
есть
Descansen
en
paz,
mis
hermanos
"Eche"
y
el
satán
Да
пребудут
в
мире
мои
братья
"Эче"
и
Сатана
Vivo
muy
deprisa
ni
me
ves,
Peugeot
205
Evo
T16
grupo
B
Я
живу
очень
быстро,
ты
меня
не
видишь,
Peugeot
205
Evo
T16
группа
B
Cuando
falta
el
tito
ya
sabemos
lo
que
hacer
Когда
дядя
отсутствует,
мы
знаем,
что
делать
La
vida
es
una
lumi
nos
hizo
perder
la
fe
Жизнь
- это
кокаин,
он
заставил
нас
потерять
веру
Lávate
las
manos
con
el
gel
Мойте
руки
гелем
Que
el
cerebro
ya
te
lo
han
lavado
bien
Потому
что
твой
мозг
уже
напрочь
промыт
Criminal
100%,
acates
en
el
andén
Преступник
на
100%,
пытайтесь
убедить
людей
Educados
en
la
guerra
pa'
esta
vida
y
que
va
den
Воспитаны
в
войне
для
этой
жизни
и
тому
подобное
To'
el
mundo
cuenta
sus
penas
Все
рассказывают
о
своих
бедах
Pidiendo
la
comprensión
Прося
понимания
Somos
el
cine
kinki
de
hoy
en
día
Мы
- современное
кино
про
отморозков
Mañaneos,
bucos,
en
la
cola
de
la
churrería
Похмелье,
беспредел,
в
очереди
за
чуррос
Ganan
un
dinero
que
a
mí
ya
me
gustaría
Они
зарабатывают
деньги,
которые
мне
бы
очень
понравились
Pero
nunca
podrán
comprar
esta
chulería
Но
они
никогда
не
смогут
купить
эту
наглость
Una
mala
influencia,
loco
por
los
coños,
los
carros
y
la
violencia
Плохое
влияние,
без
ума
от
тачек,
баб
и
насилия
Me
devuelven
mis
cordones
y
mis
pertenencias
Отдайте
мне
мои
шнурки
и
мои
вещи
No
saben
a
quién
sueltan
estos
mierdas
Они
не
знают,
кого
выпускают
эти
засранцы
El
niño
piedralaveños,
la
vida
loca,
pero
seguimos
aquí
Маленький
сумасшедший
из
Пиедралавеса,
но
мы
все
еще
здесь
De
la
ventilla
4k,
muerte
a
los
chotas,
tos
saben
que
eso
es
así
Из
Вентильи
4k,
смерть
копам,
все
знают,
что
это
так
No
me
toques
las
pelotas,
una
leyenda
desde
el
día
que
nací
Не
трогай
меня,
я
легенда
с
того
дня,
когда
родился
Buleando
por
las
rotonda',
el
Adri
pilota,
caja
4,
GTI
Разъезжаем
по
круговым
развязкам,
Адри
за
рулем,
коробка
4,
GTI
Yo
nunca
tuve
dinero,
vengo
de
cero,
acostumbrado
a
sufrir
У
меня
никогда
не
было
денег,
я
пришел
с
нуля,
привык
страдать
Yo
nunca
he
sido
rapero,
pero,
los
tengo
a
tós
aprendiendo
de
mí
Я
никогда
не
был
рэпером,
но
я
заставляю
всех
у
меня
учиться
Yo
me
criao'
en
el
pueblo,
los
niños
ciegos,
jugos
con
gelocatil
Я
вырос
в
деревне,
дети-инвалиды,
напитки
с
гелокатилом
No
es
pa'
educar
a
tus
hijos,
loco
Это
не
для
воспитания
твоих
детей,
чувак
Yo
sé
que
no
va
a
haber
un
final
feliz
Я
знаю,
что
счастливого
конца
не
будет
No
hay
final
feliz,
los
niños
en
el
skiff
Нет
счастливого
конца,
дети
на
крыше
Dando
puñaladas
solo
para
consumir
Удар
ножом
только
для
того,
чтобы
получить
кайф
Metido
en
una
sucia
celda
no
puedo
dormir
Сижу
в
грязной
камере,
не
могу
спать
Me
estoy
volviendo
loco
coño
sacarme
de
aquí
Я
схожу
с
ума,
черт,
вытащите
меня
отсюда
Si
juegas
te
quemas
mi
primito
se
la
vie
Если
поиграешь,
ты
сгоришь,
мой
кузен
ее
посмотрит
Te
pegamos
y
robamos
como
a
petit
riber
Мы
избиваем
и
грабим
тебя
как
Petit
Riber
Mis
hermanos
sajan
cobre,
te
taladran
el
bobín
Мои
братья
режут
провод,
сверлят
твою
катушку
Y
el
que
no
vale
pa'
eso,
pa'
zurrarse
o
conducir
А
тот,
кто
не
годится
для
этого,
для
избиения
или
вождения
Que
no
me
hagas
más
reír
Не
смеши
меня
Si
parece
la
voz
kids,
el
panorama
del
país
Если
послушать
голос
кидс,
то
это
картина
мира
Lo
veo
todo
muy
gris
Я
все
вижу
в
очень
мрачном
свете
Hasta
que
no
mate
a
alguien
aquí
no
existirá
el
beef
Пока
я
кого-нибудь
не
убью,
настоящей
вражды
не
будет
Cuenta
sus
alegrías,
no
comprenda
al
que
sufrió
Рассказывает
о
своих
радостях,
не
понимает
тех,
кто
страдал
Señor
de
los
espacios
infinitos
Повелитель
бесконечных
пространств
El
auténtico
cabrón,
en
la
puta
capital
Настоящий
ублюдок,
в
чертовой
столице
El
más
hijoputa
del
país
en
general
Самый
подонок
в
стране
в
целом
La
vida
es
una
lumi
nos
hizo
perder
la
fe
Жизнь
- это
кокаин,
он
заставил
нас
потерять
веру
Te
pegamos
y
robamos
como
a
JA
JA
JA
JA
JÁ
Мы
избиваем
и
грабим
тебя
как
ХА
ХА
ХА
ХА
ХА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.