Jarhead - 3000 questions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarhead - 3000 questions




3000 questions
3000 вопросов
Noyer le passé dans un verre de bourbon, voir défiler la ville à l'arrière du fourgon
Топлю прошлое в стакане бурбона, вижу, как город проносится за окном фургона.
Mes sentiments sont, comme prisonnier dans un bâtiment sombre
Мои чувства - как заключённые в темнице.
Ta plus d'idée pour inventer tes mensonges, cœur kidnapper sans demander rançon
У тебя больше нет идей для лжи, сердце похищено без выкупа.
Désormais les vent sont, bien réel sorti du papier canson
Теперь ветра реальны, вырвались из бумажных песен.
Si aujourd'hui je meurs demain nous recommencerons
Если я умру сегодня, мы начнём всё сначала завтра.
Donc ne me dit pas que tu pourrai crever maintenant? ou alors à cause d'une étreinte nan?
Так что не говори мне, что ты можешь умереть сейчас, или от чьих-то слабых рук?
J'ai encore trop de souvenirs t'appartenant, reste ton odeur dans l'appartement
У меня всё ещё слишком много воспоминаний о тебе, твой запах всё ещё в квартире.
Un rouge à lèvres dans mon veston, 2 ou 3 bijoux et 3000 questions
Твоя помада на моём пиджаке, пара украшений и 3000 вопросов.
Mes démons en feront un festin, Créé d'ja une boule dans l'intestin
Мои демоны устроят пир, уже чувствую ком в животе.
J'ai encore trop de souvenirs t'appartenant
У меня всё ещё слишком много воспоминаний о тебе.
Reste ton odeur dans l'appartement
Твой запах всё ещё в квартире.
3000 questions
3000 вопросов.
J'suis comme un zombie, le ciel s'assombrit
Я как зомби, небо темнеет.
J'suis dans le noir, j'suis dans le noir (le noir), le noir (le noir), le noir
Я во тьме, я во тьме (тьме), тьме (тьме), тьме.
Tu peut m'appeler angmar moi c'est une femme qui m'a tuer
Можешь называть меня Ангмар, меня убила женщина.
J'suis comme plein d'cicatrices mais j'fait pas d'simagrées
Я как будто весь в шрамах, но не строю из себя жертву.
Des by de psychiatrie, J'suis comme handicapé, tu m'a dit on s'carry, j'subit des tir alliés
Годы в психушке, я как будто инвалид, ты сказала, что мы справимся, а я поймал пулю от своих.
On s'aime on y pense mais on s'le dit qu'après que tout est foutu j'm'endors sur l'canapé
Мы любим друг друга, думаем друг о друге, но говорим это только после того, как всё рушится. Я засыпаю на диване.
Des photos dans les mains retraçant notre chemin, j'ressens des trucs qu'je n'saurais pas rapper
Фотографии в руках, показывающие наш путь, я чувствую то, что не могу выразить словами.
Le réel m'a rappeler, t'était au bout du fil, j'voulais rembobiner avant la fin du film
Реальность напомнила о себе, ты была на другом конце провода, я хотел перемотать всё назад, до конца фильма.
Sans m'en lasser, monter plus haut que les grattes ciels
Не уставая, подниматься выше небоскрёбов.
Sans cette souffrance j'ferai pas d'scène
Без этой боли я бы не вышел на сцену.
J'recherche les morceaux de mon cœur que tu parsèment
Я ищу осколки своего сердца, которые ты разбила.
Comme si tu voulais qu'on se retrouve, comme si ton manque était partiel
Как будто ты хочешь, чтобы мы снова были вместе, как будто твоя тоска была ненастоящей.
J'recherche les morceaux, de mon cœur
Я ищу осколки своего сердца.
Comme si tu voulait qu'on s'retrouve
Как будто ты хочешь, чтобы мы снова были вместе.
J'suis comme un zombie, le ciel s'assombrit
Я как зомби, небо темнеет.
J'suis dans le noir, j'suis dans le noir (le noir), le noir (le noir), le noir
Я во тьме, я во тьме (тьме), тьме (тьме), тьме.





Writer(s): Yann Fossé


Attention! Feel free to leave feedback.