Lyrics and translation Jarl Kulle - Jag är blott en man
Jag
är
blott
en
man
Я
всего
лишь
человек.
En
av
många
andra
Один
из
многих
других.
Svag
till
min
natur
Слабость
в
моем
характере.
Vanlig
skröplig
man
Обычный
хрупкий
человек
Ränderna
går
aldrig,
aldrig
ur
Полосы
никогда,
никогда
не
гаснут.
Helt
normal
och
ändå
svag
och
spröd
Абсолютно
нормальная
и
все
же
слабая
и
хрупкая
Kolossalt
beroende
av
stöd
Колоссальная
зависимость
от
поддержки.
Det
känns
trist
ibland
Иногда
мне
грустно.
Att
man
bara
blivit
en
man
Становлюсь
просто
человеком.
Jag
är
blott
en
man
Я
всего
лишь
человек.
En
av
många
andra
Один
из
многих
других.
Ingenting
med
det
Ничего
об
этом
Vanlig
skröplig
man
Обычный
хрупкий
человек
Man
får
bara
ta
mig
som
jag
e'
Ты
можешь
принять
меня
таким,
какой
я
есть".
Till
en
del
är
det
naturens
slarv
Отчасти
это
беспечность
природы.
Att
de
fel
jag
har
har
gått
i
arv
Что
мои
недостатки
унаследованы.
Det
står
mycket
klart
Это
очень
ясно.
Jag
är
blott
och
gott
en
man
Я
всего
лишь
человек.
Man
en
stackars
varelse
Человек
бедное
создание
Har
är
nånting
för
sig
Есть
что
то
для
себя
I
bräcklig
båt
på
livets
strida
älv
В
хрупкой
лодке
на
бурной
реке
жизни.
Du
stöder
dig
på
kvinnan
Ты
полагаешься
на
женщину.
Som
tycker
synd
om
dig
Кто
тебе
сочувствует
Ja
nästan
lika
mycket
som
du
själv
Почти
так
же,
как
ты.
Jag
är
blott
en
man
Я
всего
лишь
человек.
En
av
många
andra
Один
из
многих
других.
Ta
det
som
du
vill
Делай,
что
хочешь.
Vanlig
skröplig
man
Обычный
хрупкий
человек
Känner
att
jag
aldrig
räcker
till
Я
чувствую,
что
мне
всегда
мало.
Till
en
del
är
det
naturens
slarv
Отчасти
это
беспечность
природы.
Att
de
fel
jag
har
har
gått
i
arv
Что
мои
недостатки
унаследованы.
Det
står
mycket
klart
Это
очень
ясно.
Jag
är
blott
och
gott
en
man
Я
всего
лишь
человек.
Till
en
del
är
det
naturens
slarv
Отчасти
это
беспечность
природы.
Att
de
fel
jag
har
har
gått
i
arv
Что
мои
недостатки
унаследованы.
Det
står
mycket
klart
Это
очень
ясно.
Jag
är
blott
och
gott
en
man
Я
всего
лишь
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, STIG ERIK LEOPOLD ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.