Jarl Kulle - Jag är blott en man - translation of the lyrics into Russian

Jag är blott en man - Jarl Kulletranslation in Russian




Jag är blott en man
Я всего лишь мужчина
Jag är blott en man
Я всего лишь мужчина,
En av många andra
Один из многих других,
Svag till min natur
Слаб по своей природе,
Vanlig skröplig man
Обычный хрупкий мужчина.
Ränderna går aldrig, aldrig ur
Эти полосы никогда, никогда не исчезнут,
Helt normal och ändå svag och spröd
Вполне нормальный, и всё же слабый и хрупкий,
Kolossalt beroende av stöd
Крайне нуждаюсь в поддержке.
Det känns trist ibland
Иногда мне грустно,
Att man bara blivit en man
Что я всего лишь мужчина.
Jag är blott en man
Я всего лишь мужчина,
En av många andra
Один из многих других,
Ingenting med det
Ничего с этим не поделаешь,
Vanlig skröplig man
Обычный хрупкий мужчина.
Man får bara ta mig som jag e'
Принимай меня таким, какой я есть.
Till en del är det naturens slarv
Отчасти это недосмотр природы,
Att de fel jag har har gått i arv
Что мои недостатки передались по наследству.
Det står mycket klart
Это совершенно ясно,
Jag är blott och gott en man
Я всего лишь мужчина.
Man en stackars varelse
Мужчина бедное создание,
Har är nånting för sig
Сам по себе,
I bräcklig båt livets strida älv
В хрупкой лодке на бурной реке жизни.
Du stöder dig kvinnan
Ты опираешься на женщину,
Som tycker synd om dig
Которой тебя жаль,
Ja nästan lika mycket som du själv
Почти так же сильно, как и тебе самому.
Jag är blott en man
Я всего лишь мужчина,
En av många andra
Один из многих других,
Ta det som du vill
Воспринимай это как хочешь,
Vanlig skröplig man
Обычный хрупкий мужчина.
Känner att jag aldrig räcker till
Чувствую, что мне никогда не хватает сил.
Till en del är det naturens slarv
Отчасти это недосмотр природы,
Att de fel jag har har gått i arv
Что мои недостатки передались по наследству.
Det står mycket klart
Это совершенно ясно,
Jag är blott och gott en man
Я всего лишь мужчина.
Till en del är det naturens slarv
Отчасти это недосмотр природы,
Att de fel jag har har gått i arv
Что мои недостатки передались по наследству.
Det står mycket klart
Это совершенно ясно,
Jag är blott och gott en man
Я всего лишь мужчина.





Writer(s): BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, STIG ERIK LEOPOLD ANDERSON


Attention! Feel free to leave feedback.