Jarle Bernhoft - Fly Away (Live Kampen Bistro) - translation of the lyrics into German




Fly Away (Live Kampen Bistro)
Flieg Weg (Live Kampen Bistro)
Fly away in the back of a second-hand shop
Flieg weg im Hinterzimmer eines Second-Hand-Ladens
Draw the curtains and wake up in 1968 or 9
Zieh die Vorhänge zu und wach auf, 1968 oder 69
Fly away on the wings of a getaway plane
Flieg weg auf den Flügeln eines Fluchtflugzeugs
Fly away on your own and let your mind bring forward
Flieg alleine weg und lass deinen Geist hervorbringen
Every little thing that you are
Jede Kleinigkeit, die du bist
These shakes are prying me loose
Dieses Zittern reißt mich los
Ain't got time to wake up, so many people to get hold of
Ich habe keine Zeit aufzuwachen, so viele Leute, die ich erreichen muss
I'm calling up this downbeat guy I'd like to be for an hour or two
Ich rufe diesen melancholischen Typen an, der ich für ein oder zwei Stunden sein möchte
Slick and curious in every sense of the word
Schlau und neugierig in jeder Hinsicht
Fits my style like a hand in a glove
Passt zu meinem Stil wie angegossen
And with just a flick of a well-hung wrist
Und mit nur einer Bewegung eines gut sitzenden Handgelenks
I'm gonna move over and over again
Werde ich mich immer und immer wieder bewegen
Sometimes you just hijack somebody
Manchmal entführst du einfach jemanden, meine Süße,
Make 'em into your own, make 'em into your own
Machst ihn zu deinem Eigen, machst ihn zu deinem Eigen
Fly away in the back of a second hand shop
Flieg weg im Hinterzimmer eines Second-Hand-Ladens
Draw the curtains and wake up in 1978 or 9
Zieh die Vorhänge zu und wach auf, 1978 oder 79
Fly away on the wings of a getaway plane
Flieg weg auf den Flügeln eines Fluchtflugzeugs
Fly away on your own and let your mind bring forward
Flieg alleine weg und lass deinen Geist hervorbringen
Every little thing that you are
Jede Kleinigkeit, die du bist
These shakes are shaking me up
Dieses Zittern schüttelt mich auf
Ain't got no mind to stay, so many times I tried to control and let go,
Ich habe keine Lust zu bleiben, so oft habe ich versucht, mich zu kontrollieren und loszulassen,
Right wing politician, or a communist
Rechter Politiker oder Kommunist
Army fiend or a pacifist
Armee-Fanatiker oder Pazifist
Top notch broker, or a beggar man thief,
Erstklassiger Makler oder ein bettelnder Dieb,
There's no end to the possibilities
Die Möglichkeiten sind endlos
You can steal for a leather collar, get fluffy in the face
Du kannst für ein Lederhalsband stehlen, dich im Gesicht flauschig machen
Wear chains from your wallet and live out your indie ways
Ketten an deiner Brieftasche tragen und deine Indie-Art ausleben
Nothing stops you from being anyone you want
Nichts hindert dich daran, irgendjemand zu sein, den du willst
But the city's gonna break ya if you don't wake up from where you belong
Aber die Stadt wird dich zerbrechen, wenn du nicht aufwachst und erkennst, wo du hingehörst
Fly away in the back of a second hand shop
Flieg weg im Hinterzimmer eines Second-Hand-Ladens
Draw the curtains and wake up in 1988 or 9
Zieh die Vorhänge zu und wach auf, 1988 oder 89
Fly away on the wings of a getaway plane
Flieg weg auf den Flügeln eines Fluchtflugzeugs
Fly away on your own and let your mind bring forward
Flieg alleine weg und lass deinen Geist hervorbringen
Every little thing that you are
Jede Kleinigkeit, die du bist
Every little thing that you are
Jede Kleinigkeit, die du bist





Writer(s): Ana Diaz Molina, Fredrik Ball, Lorine Zineb Nora Talhaoui


Attention! Feel free to leave feedback.