Lyrics and translation Jarle Bernhoft - Fly Away - Live Oslo Opera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly Away - Live Oslo Opera
Улетай - Живое выступление в Осло Опера
Fly
away
in
the
back
of
a
second-hand
shop
Улетай,
милая,
на
задворках
секонд-хенда,
Draw
the
curtains
and
wake
up
in
1968
or
9
Задерни
шторы
и
проснись
в
1968-м
или
9-м.
Fly
away
on
the
wings
of
a
getaway
plane
Улетай
на
крыльях
самолета
для
побега,
Fly
away
on
your
own
and
let
your
mind
bring
forward
Улетай
сама
по
себе
и
позволь
своему
разуму
выдвинуть
на
передний
план
Every
little
thing
that
you
are
Каждую
мелочь,
которой
ты
являешься.
These
shakes
are
prying
me
loose
Эта
дрожь
освобождает
меня,
Ain′t
got
time
to
wake
up,
so
many
people
to
get
hold
of
Нет
времени
просыпаться,
столько
людей
нужно
найти.
I'm
calling
up
this
downbeat
guy
I′d
like
to
be
for
an
hour
or
two
Я
звоню
этому
меланхоличному
парню,
которым
хотел
бы
быть
на
час
или
два,
Slick
and
curious
in
every
sense
of
the
word
Стильный
и
любопытный
во
всех
смыслах
этого
слова,
Fits
my
style
like
a
hand
in
a
glove
Подходит
моему
стилю,
как
влитой,
And
with
just
a
flick
of
a
well-hung
wrist
И
одним
движением
ловкой
руки
I'm
gonna
move
over
and
over
again
Я
буду
двигаться
снова
и
снова.
Sometimes
you
just
hijack
somebody
Иногда
ты
просто
захватываешь
кого-то,
Make
'em
into
your
own,
make
′em
into
your
own
Делаешь
его
своим,
делаешь
его
своим.
Fly
away
in
the
back
of
a
second
hand
shop
Улетай,
милая,
на
задворках
секонд-хенда,
Draw
the
curtains
and
wake
up
in
1978
or
9
Задерни
шторы
и
проснись
в
1978-м
или
9-м.
Fly
away
on
the
wings
of
a
getaway
plane
Улетай
на
крыльях
самолета
для
побега,
Fly
away
on
your
own
and
let
your
mind
bring
forward
Улетай
сама
по
себе
и
позволь
своему
разуму
выдвинуть
на
передний
план
Every
little
thing
that
you
are
Каждую
мелочь,
которой
ты
являешься.
These
shakes
are
shaking
me
up
Эта
дрожь
взбалтывает
меня,
Ain′t
got
no
mind
to
stay,
so
many
times
I
tried
to
control
and
let
go,
Нет
желания
оставаться,
столько
раз
я
пытался
контролировать
и
отпускать.
Right
wing
politician,
or
a
communist
Правый
политик
или
коммунист,
Army
fiend
or
a
pacifist
Военный
фанатик
или
пацифист,
Top
notch
broker,
or
a
beggar
man
thief,
Первоклассный
брокер
или
нищий
вор,
There's
no
end
to
the
possibilities
Возможностям
нет
конца.
You
can
steal
for
a
leather
collar,
get
fluffy
in
the
face
Ты
можешь
украсть
ради
кожаного
ошейника,
получить
пушистое
лицо,
Wear
chains
from
your
wallet
and
live
out
your
indie
ways
Носить
цепи
из
своего
кошелька
и
жить
по-инди,
Nothing
stops
you
from
being
anyone
you
want
Ничто
не
мешает
тебе
быть
тем,
кем
ты
хочешь,
But
the
city′s
gonna
break
ya
if
you
don't
wake
up
from
where
you
belong
Но
город
сломает
тебя,
если
ты
не
проснешься
там,
где
тебе
место.
Fly
away
in
the
back
of
a
second
hand
shop
Улетай,
милая,
на
задворках
секонд-хенда,
Draw
the
curtains
and
wake
up
in
1988
or
9
Задерни
шторы
и
проснись
в
1988-м
или
9-м.
Fly
away
on
the
wings
of
a
getaway
plane
Улетай
на
крыльях
самолета
для
побега,
Fly
away
on
your
own
and
let
your
mind
bring
forward
Улетай
сама
по
себе
и
позволь
своему
разуму
выдвинуть
на
передний
план
Every
little
thing
that
you
are
Каждую
мелочь,
которой
ты
являешься.
Every
little
thing
that
you
are
Каждую
мелочь,
которой
ты
являешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarle Bernhoft
Attention! Feel free to leave feedback.