Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
a
lie,
we've
been
here
before
Es
ist
keine
Lüge,
wir
waren
schon
mal
hier
Yelling
at
each
other
and
slamming
the
door
Haben
uns
angeschrien
und
die
Tür
zugeknallt
But
butterflies
always
even
the
score
Aber
Schmetterlinge
gleichen
den
Punktestand
immer
aus
Cause
I
can't
do
without
you
no
more
Denn
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
So,
tell
me
are
we
gonna
be
alright
Also,
sag
mir,
wird
alles
gut
mit
uns
Gonna
be
alright
Wird
schon
gut
Don't
want
you
till
tomorrow
Ich
will
dich
nicht
nur
bis
morgen
But
till
the
end
of
time
Sondern
bis
ans
Ende
der
Zeit
Are
we
gonna
be
alright
Wird
alles
gut
mit
uns
Gonna
be
alright
Wird
schon
gut
Don't
want
you
till
tomorrow
Ich
will
dich
nicht
nur
bis
morgen
But
till
the
end
of
time
Sondern
bis
ans
Ende
der
Zeit
We
never
know
what
the
future
will
hold
Wir
wissen
nie,
was
die
Zukunft
bringt
That's
why
we
shouldn't
worry
'bout
what
we
can't
control
Deshalb
sollten
wir
uns
keine
Sorgen
machen,
über
das,
was
wir
nicht
kontrollieren
können
No
matter
how
our
story
unfolds
Egal,
wie
sich
unsere
Geschichte
entwickelt
Together
we
can
walk
down
this
road
Gemeinsam
können
wir
diesen
Weg
gehen
So,
tell
me
are
we
gonna
be
alright
Also,
sag
mir,
wird
alles
gut
mit
uns
Gonna
be
alright
Wird
schon
gut
Don't
want
you
till
tomorrow
Ich
will
dich
nicht
nur
bis
morgen
But
till
the
end
of
time
Sondern
bis
ans
Ende
der
Zeit
Are
we
gonna
be
alright
Wird
alles
gut
mit
uns
Gonna
be
alright
Wird
schon
gut
Don't
want
you
till
tomorrow
Ich
will
dich
nicht
nur
bis
morgen
But
till
the
end
of
time
Sondern
bis
ans
Ende
der
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jord Brinkhuis, Simoon De Wit, Jarod Michael Glawe
Attention! Feel free to leave feedback.