Jarod & Nej - Bloqué sur Terre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarod & Nej - Bloqué sur Terre




Bloqué sur Terre
Застрявший на Земле
Face à l'amour d'une femme, on est souvent démuni
Перед любовью женщины мы часто беспомощны,
Tu peux pas compter sur la rue car ses acteurs sont désunis
Нельзя рассчитывать на улицу, ведь ее обитатели разобщены.
J'ai souvent fait le mauvais choix en faisant passer les potes avant
Я часто делал неправильный выбор, ставя друзей на первое место,
Mais c'est les potes qui m'ont tiré dessus, j'me suis retrouvé à plat ventre
Но именно друзья меня подстрелили, и я оказался ничком на земле.
En me relevant j'ai vu une femme qui me tendait la main
Поднимаясь, я увидел женщину, протягивающую мне руку.
J'm'attendais pas à ça donc je lui ai dit "Reviens demain"
Я не ожидал этого, поэтому сказал ей: "Вернись завтра".
Entoure-toi des personnes, homme ou femme tant que c'est des gens biens
Окружай себя людьми, мужчинами или женщинами, главное, чтобы они были хорошими.
Parfois t'as tout ce qu'il te faut devant les yeux mais tu n'y vois rien
Иногда у тебя есть все, что тебе нужно, прямо перед глазами, но ты ничего не видишь.
J'esquivais les bombes et j'les laissais toutes seules
Я уклонялся от красочек и оставлял их одних.
J'évoluais dans un monde ne laissant pas de place à l'âme soeur
Я жил в мире, не оставляющем места для родственной души.
Pardonne-moi si j'tombe, ne m'oublie pas si je meurs
Прости меня, если я упаду, не забывай меня, если я умру.
J'ai grandi dans le mal, j'ai plus de raison d'avoir peur
Я вырос во зле, у меня больше нет причин бояться.
J'sais que des fois j'ai tort et j'vois trop les choses carrées
Я знаю, что иногда я неправ и вижу вещи слишком прямолинейно.
J'veux que tu montes à bord, toi et moi on va se barrer
Я хочу, чтобы ты поднялась на борт, мы с тобой уедем.
J'leur ai dit que j'arrêtais tout, ils m'ont pris pour un taré
Я сказал им, что бросаю все, они приняли меня за сумасшедшего.
Promis, je vais m'en aller pour éviter de tout foirer
Обещаю, я уйду, чтобы не испортить все.
En observant ces attitudes, j'en ai compris le sens
Наблюдая за этими действиями, я понял их смысл.
Tant mieux si on s'aime mais n'oublie pas la mort en instance
Хорошо, если мы любим друг друга, но не забывай о смерти, которая неизбежна.
J'suis comme toi, j'suis bloqué sur Terre, loin d'être un héros
Я такой же, как ты, я застрял на Земле, далеко не герой.
Avec toi je veux quitter la merde, repartir à zéro
С тобой я хочу уйти от этого дерьма, начать с нуля.
Loin d'être arrivé
Далеко не достиг цели,
J'rêve de m'en aller
Мечтаю уйти,
Ici j'suis mal-aimé
Здесь меня не любят,
Je suis bien loin d'être arrivé
Я очень далек от цели.
Loin d'être arrivé
Далеко не достиг цели,
J'rêve de m'en aller
Мечтаю уйти,
Ici j'suis mal-aimé
Здесь меня не любят,
Je suis bien loin d'être arrivé
Я очень далек от цели.
J'crois que j'ai besoin de personne
Думаю, мне никто не нужен.
J'avalais vos mensonges mais j'en ai assez de le faire
Я глотал вашу ложь, но с меня хватит.
Tant mieux si tu pardonnes, j'ai besoin d'un homme
Хорошо, если ты простишь, мне нужен мужчина.
J'veux pas passer ma vie à regretter, j'veux pas me taire
Я не хочу провести свою жизнь в сожалениях, я не хочу молчать.
J'connais pas mes limites, on évite pas les problèmes
Я не знаю своих пределов, проблем не избежать.
Il me faut plus que des minutes, j'avance et j'ai peur d'être malhonnête
Мне нужно больше, чем минуты, я иду вперед и боюсь быть нечестным.
Et j'aurais préféré le silence ou la démence
И я бы предпочел молчание или безумие.
J'esquivais les bombes et j'l'ai laissais tout seul
Я уклонялся от ударов и оставлял его одного.
J'évoluais dans un monde ne laissant pas de place à l'âme soeur
Я жил в мире, не оставляющем места для родственной души.
Pardonne-moi si j'tombe, ne m'oublie pas si je meurs
Прости меня, если я упаду, не забывай меня, если я умру.
J'ai grandi dans le mal, j'ai plus de raison d'avoir peur
Я вырос во зле, у меня больше нет причин бояться.
J'sais que des fois j'ai tort et j'vois trop les choses carrées
Я знаю, что иногда я неправ и вижу вещи слишком прямолинейно.
J'veux que tu montes à bord, toi et moi on va se barrer
Я хочу, чтобы ты поднялся на борт, мы с тобой уедем.
J'leur ai dit que j'arrêtais tout, ils m'ont pris pour une tarée
Я сказала им, что бросаю все, они приняли меня за сумасшедшую.
Promis, je vais m'en aller pour éviter de tout foirer
Обещаю, я уйду, чтобы не испортить все.
En observant ces attitudes, j'en ai compris le sens
Наблюдая за этими действиями, я понял их смысл.
Tant mieux si on s'aime mais n'oublie pas la mort en instance
Хорошо, если мы любим друг друга, но не забывай о смерти, которая неизбежна.
J'suis comme toi, j'suis bloqué sur Terre, loin d'être un héros
Я такой же, как ты, я застрял на Земле, далеко не герой.
Avec toi je veux quitter la merde, repartir à zéro
С тобой я хочу уйти от этого дерьма, начать с нуля.
Loin d'être arrivé
Далеко не достиг цели,
J'rêve de m'en aller
Мечтаю уйти,
Ici j'suis mal-aimé
Здесь меня не любят,
Je suis bien loin d'être arrivé
Я очень далек от цели.
Loin d'être arrivé
Далеко не достиг цели,
J'rêve de m'en aller
Мечтаю уйти,
Ici j'suis mal-aimé
Здесь меня не любят,
Je suis bien loin d'être arrivé
Я очень далек от цели.
J'm'adapte tel un caméléon
Я адаптируюсь, как хамелеон.
Les gens m'ont dit "T'es malade"
Люди говорили мне: "Ты больной".
Et j'fais ce que j'ai à faire
И я делаю то, что должен делать.
J'écouterai pas vos salades
Я не буду слушать вашу чушь.
Le monde est ma maison
Мир мой дом.
Et comme j'suis toi j'me balade
И, как и ты, я гуляю.
Souvent les choses changent, moi je m'adapte tel un caméléon
Часто вещи меняются, я адаптируюсь, как хамелеон.
Les gens m'ont dit "T'es malade"
Люди говорили мне: "Ты больной".
Et j'fais ce que j'ai à faire
И я делаю то, что должен делать.
J'écouterai pas vos salades
Я не буду слушать вашу чушь.
Le monde est ma maison
Мир мой дом.
Et comme j'suis toi j'me balade
И, как и ты, я гуляю.






Attention! Feel free to leave feedback.