Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramène la frappe
Bring den Stoff
Tu
connais
les
bails
enfoiré
Du
kennst
die
Sache,
Mistkerl
75
enfoiré,
RQT,
Stalingrad,
7.5.0.19
75
Mistkerl,
RQT,
Stalingrad,
7.5.0.19
Allez
c'est
parti
Los
geht's
Jarod,
12V,
Despé
c'est
la
fratrie
Jarod,
12V,
Despé,
das
ist
die
Bruderschaft
J'encule
le
game
et
y'a
pas
de
flatterie
Ich
ficke
das
Game
und
das
ist
keine
Schmeichelei
Je
suis
l'antillais
en
entier,
fais
moi
des
gâteries
Ich
bin
der
Antiller,
mach
mir
Gefälligkeiten
Je
fais
mon
billet
pas
le
temps
de
crier
Ich
mache
mein
Geld,
keine
Zeit
zu
schreien
Je
recharge
mes
batteries
Ich
lade
meine
Batterien
auf
Je
rappe
pour
le
19
car
c'est
l'Afrique
et
c'est
ma
patrie
Ich
rappe
für
den
19.,
denn
das
ist
Afrika
und
meine
Heimat
Je
suis
dans
la
partie,
je
fais
des
alley
oop
Ich
bin
im
Spiel,
ich
mache
Alley
Oops
Viens
sur
mon
avenue
y'a
des
Crips
et
Blood
Komm
auf
meine
Avenue,
da
gibt
es
Crips
und
Bloods
Je
veux
pas
de
ton
gouter,
gardes
tes
chips
c'est
good
Ich
will
deinen
Snack
nicht,
behalte
deine
Chips,
ist
gut
Au
mieux
envoies
la
plaquette
XXX
Schick
lieber
die
Platte
XXX
Gars
je
réfléchis
à
comment
je
vais
percer
le
cul
de
cette
cougar
Alter,
ich
überlege,
wie
ich
dieser
Cougars
den
Arsch
aufreiße
Sous
ma
goule-ca,
on
fait
les
bails
Unter
meiner
Kapuze,
wir
machen
die
Dinger
Haut
comme
trois
pommes,
j'étais
dans
la
street
pendant
que
t'allais
au
bal
Kaum
drei
Äpfel
groß,
war
ich
auf
der
Straße,
während
du
zum
Ball
gingst
T'es
qu'une
balance
donc
résultat
tu
vas
sentir
les
balles
Du
bist
nur
eine
Ratte,
also
wirst
du
die
Kugeln
spüren
C'est
du
XXX
et
non
pas
du
footeux
comme
Gareth
Bale
Das
ist
XXX
und
nicht
Fußball
wie
Gareth
Bale
Allez
bye
pendant
que
toi
tu
dors,
moi
je
fais
mes
bails
Also
tschüss,
während
du
schläfst,
mache
ich
meine
Sachen
Ouais
les
armes
je
sais
manier
Ja,
mit
Waffen
weiß
ich
umzugehen
Voitures
puissantes
on
sait
manier
Starke
Autos,
wir
wissen
sie
zu
fahren
Tu
veux
gagner
la
guerre
il
faut
batailler
Wenn
du
den
Krieg
gewinnen
willst,
musst
du
kämpfen
Et
personne
te
connait,
petit
fais
tes
preuves
Und
niemand
kennt
dich,
Kleiner,
beweise
dich
Ramène
la
frappe
Bring
den
Stoff
Gava
ramène
la
frappe
Gava,
bring
den
Stoff
Où
j'ai
grandi
il
faut
du
biff,
la
dalle
pour
survivre
Wo
ich
aufgewachsen
bin,
braucht
man
Kohle,
Hunger
zum
Überleben
Aucune
porte
de
sortie
pourtant
ma
frappe
vient
des
Antilles
Keinen
Ausweg,
doch
mein
Stoff
kommt
von
den
Antillen
Ma
came
arrive
en
bouteille,
épuré
en
liquide
Mein
Zeug
kommt
in
Flaschen,
gereinigt
in
Flüssigkeit
C'est
moi
qui
la
cuisine
un
peu
de
bicar
et
c'est
solide
Ich
bin
der,
der
es
kocht,
ein
bisschen
Backpulver
und
es
ist
fest
Les
junkies
sont
affamés
et
plutôt
dépressif
Die
Junkies
sind
ausgehungert
und
ziemlich
depressiv
J'ai
briefé
mon
équipe
pour
qu'il
n'y
ait
pas
de
fuite
Ich
habe
mein
Team
gebrieft,
damit
es
keine
undichten
Stellen
gibt
Minuit
heure
du
crime,
le
crime
est
déjà
commis
Mitternacht,
Zeit
des
Verbrechens,
das
Verbrechen
ist
schon
begangen
Les
petits
se
lèvent
à
l'aube
pas
le
temps
de
réagir
Die
Kleinen
stehen
in
der
Morgendämmerung
auf,
keine
Zeit
zu
reagieren
AK47
la
rafale
mes
bastos
sont
faites
de
crack
AK47,
die
Salve,
meine
Kugeln
sind
aus
Crack
Obligé
de
charbonner
pour
faire
rentrer
un
peu
de
cash
Ich
muss
schuften,
um
ein
bisschen
Cash
zu
machen
La
daronne
se
demande
si
son
fils
n'est
pas
tombé
malade
Die
Alte
fragt
sich,
ob
ihr
Sohn
nicht
krank
geworden
ist
T'inquiètes
je
sais
où
je
vais,
les
vautours
je
les
guette
au
loin
Keine
Sorge,
ich
weiß,
wo
ich
hingehe,
die
Geier
beobachte
ich
von
weitem
Ouais
les
armes
je
sais
manier
Ja,
mit
Waffen
weiß
ich
umzugehen
Voitures
puissantes
on
sait
manier
Starke
Autos,
wir
wissen
sie
zu
fahren
Tu
veux
gagner
la
guerre
il
faut
batailler
Wenn
du
den
Krieg
gewinnen
willst,
musst
du
kämpfen
Et
personne
te
connait,
petit
fais
tes
preuves
Und
niemand
kennt
dich,
Kleiner,
beweise
dich
Ramène
la
frappe
Bring
den
Stoff
Gava
ramène
la
frappe
Gava,
bring
den
Stoff
Tu
fais
du
rap
mac,
moi
je
coupe
des
têtes
Du
machst
Rap,
Mac,
ich
schneide
Köpfe
ab
A
chaque
inspi
les
auditeurs
esquivent
les
coups
de
machette
Bei
jeder
Inspiration
weichen
die
Zuhörer
den
Machetenhieben
aus
Je
suis
dépassé
gars
je
peux
même
plus
compter
les
connes
Ich
bin
überfordert,
Alter,
ich
kann
die
Schlampen
nicht
mehr
zählen
Ou
compter
les
dealers
qui
parlent
avec
les
schmits
au
téléphone
Oder
die
Dealer
zählen,
die
mit
den
Bullen
am
Telefon
sprechen
C'est
en
taule
dehors
je
passe
le
salam
à
tous
mes
gars
qui
sont
en
taule
dedans
Draußen
grüße
ich
alle
meine
Jungs,
die
drinnen
im
Knast
sind
Fumer
le
benef
c'est
comme
voter,
c'est
juste
une
perte
de
temps
Den
Profit
zu
verrauchen
ist
wie
wählen
gehen,
es
ist
nur
Zeitverschwendung
Et
si
tu
perds
deux
dents
Und
wenn
du
zwei
Zähne
verlierst
Pendant
la
démo
Während
der
Demo
C'est
surement
que
tu
devais
pas
etre
si
auch
que
ça
Dann
warst
du
sicher
nicht
so
krass,
wie
du
dachtest
Je
suis
trop
speed
pour
ce
rap
game
Ich
bin
zu
schnell
für
dieses
Rap-Game
Pétés
mes
proches
le
savent
Meine
engsten
Vertrauten
wissen
es
Tu
peux
plus
être
crédible
quand
tu
trahis
tes
potes
de
base
Du
kannst
nicht
mehr
glaubwürdig
sein,
wenn
du
deine
alten
Kumpels
verrätst
Petite
frappe
tu
sais
que
les
coups
de
crosse
me
suivent
Kleiner
Gangster,
du
weißt,
dass
mich
die
Schläge
mit
dem
Kolben
verfolgen
Un
flip
flap
vocal
vos
gouts
de
chiottes
me
saoulent
Ein
stimmliches
Flip-Flop,
euer
beschissener
Geschmack
kotzt
mich
an
C'est
pas
dans
les
backs
ça
vient
du
zoo
Das
kommt
nicht
aus
den
Plattenläden,
das
kommt
aus
dem
Zoo
Je
veux
du
cash
et
une
putain
qui
note
mes
rendez-vous
Ich
will
Cash
und
eine
Schlampe,
die
meine
Termine
notiert
Tu
fais
un
on-s
et
les
mecs
de
chez
oi-t
bouge
ap
la
tête
Du
machst
einen
Move
und
die
Jungs
von
hier
wippen
nicht
mit
dem
Kopf
Mais
repeat
5 ou
6 fois
après
capte
la
tech
Aber
wiederhole
es
5 oder
6 Mal,
dann
verstehst
du
die
Technik
Ouais
les
armes
je
sais
manier
Ja,
mit
Waffen
weiß
ich
umzugehen
Voitures
puissantes
on
sait
manier
Starke
Autos,
wir
wissen
sie
zu
fahren
Tu
veux
gagner
la
guerre
il
faut
batailler
Wenn
du
den
Krieg
gewinnen
willst,
musst
du
kämpfen
Et
personne
te
connait,
petit
fais
tes
preuves
Und
niemand
kennt
dich,
Kleiner,
beweise
dich
Ramène
la
frappe
Bring
den
Stoff
Gava
ramène
la
frappe
Gava,
bring
den
Stoff
Tu
fais
du
rap
mec
moi
je
coupe
des
têtes
Du
machst
Rap-Musik,
ich
schneide
Köpfe
Avant
que
les
schmits
me
pète
Bevor
mich
die
Bullen
schnappen
Si
je
vais
en
boite
je
suis
breliqué
dans
la
fête
Wenn
ich
in
den
Club
gehe,
bin
ich
bewaffnet
auf
der
Party
Je
sais
que
la
taule
me
guette,
la
taule
me
guette
Ich
weiß,
dass
der
Knast
auf
mich
wartet,
der
Knast
wartet
auf
mich
Y'a
foy
t'inquiètes
Kein
Problem,
keine
Sorge
Je
fais
pas
du
son
pour
les
traitres
Ich
mache
keine
Musik
für
Verräter
Une
empreinte
de
maitre
Ein
Meisterabdruck
Ils
jouent
les
chauds,
faut
les
uer-t
Sie
spielen
die
Harten,
man
muss
sie
töten
Avant
que
les
schmits
me
pètent,
avant
que
les
schmits
nous
pètent
Bevor
mich
die
Bullen
schnappen,
bevor
uns
die
Bullen
schnappen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Abada, Demba Koundio, Marvin Petit-phar, Silamakan Sissoko
Album
Caméléon
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.