Lyrics and translation Jarod - Apologie de la haine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apologie de la haine
Apology for Hate
Je
suis
l'apologie
de
la
haine,
rien
de
plus
I
am
the
apology
for
hate,
nothing
more
Si
tu
connais
pas
le
7-5,
on
marche
ensemble
parce
qu'on
a
raté
le
même
bus
If
you
don't
know
the
7-5,
we
walk
together
because
we
missed
the
same
bus
Peaufiné
des
bails
dans
le
sale,
négocier
l'amitié
quitte
à
traverser
le
plexus
Refined
the
deals
in
the
dirty
game,
negotiated
friendship
even
if
it
meant
crossing
the
plexus
Une
escalade
du
partage
de
grec
au
rayage
de
Lexus
An
escalation
from
sharing
Greek
to
scratching
Lexus
Pendant
que
la
foule
se
demande
lequel
suce
While
the
crowd
wonders
who
sucks
Rien
de
plus,
on
me
traque
de
peur
que
j'enfante
Nothing
more,
they
hunt
me
down
in
fear
that
I
will
give
birth
J'ai
perdu
l'oeil
dans
la
bataille,
ça
change
rien
à
ce
que
j'ai
dans
le
ventre
I
lost
my
eye
in
the
battle,
it
doesn't
change
what
I
have
in
my
belly
J'connais
le
feu,
j'les
balade
pour
être
seul
I
know
fire,
I
walk
them
to
be
alone
Tombé
dans
la
maudite
planète
bleue,
2 meuj
dans
la
gueule
Fallen
into
the
cursed
blue
planet,
2 mews
in
the
mouth
Malade,
tu
vis
comme
ça,
tu
meures
comme
ça
Sick,
you
live
like
that,
you
die
like
that
Fuck
tes
salades,
juste
un
braqueur
qui
a
peur
dans
le
sas
Fuck
your
salads,
just
a
robber
who's
afraid
in
the
airlock
Fiottes,
on
est
pas
pareils,
sortez
Faggots,
we're
not
the
same,
get
out
Prends
le
comme
garantie,
j'vous
baise
tant
que
j'ai
la
santé
Take
it
as
a
guarantee,
I'll
fuck
you
as
long
as
I
have
my
health
Beaucoup
de
problèmes
à
porter
A
lot
of
problems
to
carry
Ils
visent
la
Lune
mais
la
Lune
n'est
pas
à
leur
portée
They
aim
for
the
moon
but
the
moon
is
not
within
their
reach
10
ans
qu'on
marche
ensemble
et
y'a
trop
de
trucs
que
t'as
pas
claredé
10
years
we've
been
walking
together
and
there's
too
much
you
haven't
cleared
up
Clic
clic
boum,
j'avais
chosequelle,
t'aurais
du
regarder
Click
click
boom,
I
had
what
it
took,
you
should
have
looked
À
ce
qu'il
parait
tu
jactes
Apparently
you
brag
À
ce
qu'il
parait
tu
parles
sur
moi
mais
alors
qu'on
se
connait
ap,
hein?
Apparently
you
talk
about
me
but
you
don't
even
know
me,
hein?
À
ce
qui
parait
tu
frimes
Apparently
you
show
off
À
ce
qu'il
parait
tu
cries
partout
que
tu
commets
beaucoup
de
crimes
Apparently
you
scream
everywhere
that
you
commit
lots
of
crimes
Toi
et
moi,
y'a
rien
à
voir
You
and
me,
there's
no
comparison
On
fume
tes
amis
s'ils
font
les
morches
We
smoke
your
friends
if
they
play
the
fool
Fais
beleck,
t'es
bien
trop
bavard,
t'es
le
genre
de
guignols
qui
rayent
des
Porsche
Watch
out,
you're
too
talkative,
you're
the
kind
of
idiot
who
scratches
Porsches
Salope,
raye
des
Porsche,
le
genre
de
guignols
qui
rayent
des
Porsche
Bitch,
scratch
Porsches,
the
kind
of
idiots
who
scratch
Porsches
Galope,
raye
des
Porsche,
le
genre
de
guignols
qui
rayent
des
Porsche
Gallop,
scratch
Porsches,
the
kind
of
idiots
who
scratch
Porsches
J'vois
les
mêmes
salopes,
c'est
pas
les
miennes
I
see
the
same
bitches,
they're
not
mine
Tu
parles
beaucoup
mamen,
fais
chosequelle
si
t'as
la
haine,
han
You
talk
a
lot
honey,
do
something
if
you
hate
me,
han
Ils
veulent
des
bolides,
j'arrive,
j'vous
l'avais
promis
They
want
sports
cars,
I'm
here,
I
promised
you
J'viendrais
te
chercher
dans
ton
lit,
gava,
me
prends
pas
pour
un
tho-my
I'll
come
and
get
you
in
your
bed,
pig,
don't
take
me
for
a
little
boy
Wesh,
tu
t'es
bien
remplis
les
poches
sans
oim
Yo,
you
have
filled
your
pockets
without
me
Salam,
j'suis
revenu
maintenant
que
t'arrêtes
plus
de
ren-latb
Salam,
I'm
back
now
that
you've
stopped
calling
Yes,
t'as
plus
de
force,
j'en
ai
beaucoup
Yes,
you
have
no
more
strength,
I
have
a
lot
Tu
frimes
mais
la
rue
t'as
ché-cou
You
show
off
but
the
street
has
fucked
you
up
Sur
ta
gueule,
normal,
j'vide
un
6 coups
On
your
face,
normal,
I
empty
a
6-pack
Tu
sais
que
j'aime
bien
quand
on
me
pompe,
seulement
tu
demandes
l'autorisation
You
know
I
like
it
when
I
get
pumped,
only
you
ask
for
permission
Ils
me
poussent
tous
à
l'incarcération,
dans
mes
musiques
j'mets
peut
de
narration
They
all
push
me
to
jail,
I
put
little
narration
in
my
music
Beaucoup
de
menaces,
j'suis
tenace,
des
bitchs,
ils
me
prennent
pour
un
FAMAS
A
lot
of
threats,
I'm
tough,
bitches,
they
take
me
for
a
FAMAS
J'laisse
beaucoup
de
rappeurs
à
la
ramasse
I
leave
a
lot
of
rappers
in
the
dust
Chez
nous
y'a
du
ang-s,
des
hommes
comme
à
Damas
At
home
there's
ang-s,
men
like
in
Damascus
Sors
un
BIC,
gratte
un
truc
avant
que
la
rue
te
prenne
par
le
uc
Take
out
a
pen,
scratch
something
before
the
street
takes
you
by
the
ass
Roule
un
XXX
que
j'me
calme,
wesh
arrête
de
guetter
ma
nuque
Roll
a
XXX
so
I
can
calm
down,
stop
watching
my
neck
L'homme
est
sale
car
l'entourage
est
sale,
car
le
quartier
est
sale
The
man
is
dirty
because
the
environment
is
dirty,
because
the
neighborhood
is
dirty
Paix
aux
frères
qui
prennent
des
balles,
c'est
normal
Peace
to
the
brothers
who
take
bullets,
it's
normal
Salope,
raye
des
Porsche,
le
genre
de
guignols
qui
rayent
des
Porsche
Bitch,
scratch
Porsches,
the
kind
of
idiots
who
scratch
Porsches
Galope,
raye
des
Porsche,
le
genre
de
guignols
qui
rayent
des
Porsche
Gallop,
scratch
Porsches,
the
kind
of
idiots
who
scratch
Porsches
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Alexis Abada, Linda Semghouni
Attention! Feel free to leave feedback.