Jarod - En forme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarod - En forme




En forme
В форме
Whut up boyboy
Что слышно, братан?
Tu connais les bails ma gueule
Ты в курсе, детка?
Tu connais les bails ma salope
Ты в курсе, шлюшка?
Qu'est ce qui s'passe?
Что происходит?
Putain j'suis en place
Черт, я в ударе.
Font jamais la passe, j'avoue que je m'en passe
Никогда не пасуют, признаюсь, мне и не надо.
Ils connaissent le blase, ils connaissent les phrases, ils connaissent les phases, ils galopent c'est naze, ils galochent des travs, fais l'fou j't'écrase
Они знают имя, знают фразы, знают этапы, скачут, как лошади, это убого, они целуют кобыл, строй из себя дурака, я тебя раздавлю.
MINUS
МИНУС
Les menottes me serrent, l'OPJ s'excite mais jamais j'donne
Наручники жмут, оперативник возбуждается, но я никогда не сдамся.
Gava lève ton verre il est l'heure de prier pour les Hommes
Братан, подними бокал, пора молиться за пацанов.
Il est sur les nerfs, il est bon qu'a prier pour des sommes
Он на нервах, он только и может, что молиться о деньгах.
J'suis la voix d'la guerre, gava compte les victimes dans la zone
Я голос войны, братан, считай жертв в зоне.
Zulu reve d'une rafale sur les decs
Зулу мечтает о залпе по мусорам.
Zulu veulent ma teille
Зулу хочет мою бутылку.
Zulu veulent ma tête
Зулу хочет мою голову.
Zulu veulent m'enlever l'respect du tieks
Зулу хочет лишить меня уважения района.
Zulu font d'la peine
Зулу жалкие.
Zulu veulent mon grec hmmm
Зулу хочет мой греческий, хммм.
Pas la peine on va t'faire taire, paname c'est petit comme ta ueue-q
Не стоит, мы тебя заткнем, Париж маленький, как твой член.
Dans la rue tu fais l'gangster, avec les meufs c'est Donald Duck
На улице ты гангстер, с девчонками ты Дональд Дак.
Dans l'carré VIP ça rince sec, avec ta mère c'est Picsou
В VIP-зоне всё шикарно, с твоей матерью ты Скрудж Макдак.
Paname paname paname paname
Париж, Париж, Париж, Париж.
19ème ça deal tout
19-й район торгует всем.
Mets l'son mon gava
Включи звук, братан.
Mets l'son ça tue
Включи звук, это убойно.
Si t'es du sud, du nord, de l'est de l'ouest, même sur saturne
Если ты с юга, севера, востока, запада, даже с Сатурна.
Tu connais les bails ma gueule
Ты в курсе, детка?
Tu connais les bails ma salope
Ты в курсе, шлюшка?
Salut salam shalom galope j'arosse j'casse des gueules ils m'apellent Jarod
Привет, салам, шалом, скачи, я поливаю, разбиваю лица, они зовут меня Джарод.
Sors le TEC-9 arrose en l'air brrr brrr brrr brrr
Достань TEC-9, стреляй в воздух, бдыщ, бдыщ, бдыщ, бдыщ.
Lâche le rain-té j'le récupère
Брось двадцатку, я её подберу.
Sors le TEC-9 arrose en l'air brrr brrr brrr brrr
Достань TEC-9, стреляй в воздух, бдыщ, бдыщ, бдыщ, бдыщ.
Bois d'Ar, Villepinte, Santé, Aulnay, Fleury, Fresnes, Nanterre
Буа-д'Арси, Вильпент, Санте, Ольнэ, Флери, Френ, Нантер.
J'roule dans paname tout l'monde me piste
Я катаюсь по Парижу, все следят за мной.
Tu fais l'ancien toi t'es mon fils
Ты строишь из себя старичка, ты мой сын.
Putain j'suis en forme
Черт, я в форме.
Putain j'suis en forme
Черт, я в форме.
Putain j'suis en forme
Черт, я в форме.
Putain j'suis en forme
Черт, я в форме.
Sors le TEC-9 arrose en l'air brrr brrr brrr brrr
Достань TEC-9, стреляй в воздух, бдыщ, бдыщ, бдыщ, бдыщ.
Sors le TEC-9 arrose en l'air brrr brrr brrr brrr
Достань TEC-9, стреляй в воздух, бдыщ, бдыщ, бдыщ, бдыщ.
Rappelle ton marabout, ça n'a pas marché
Позвони своему колдуну, это не сработало.
RQT 1-9 Zoo Val des 4/4 babounet
RQT 1-9 Зоопарк Валь де 4/4 малыш.
J'suis un animal dans les moments d'inspi
Я животное в моменты вдохновения.
Tu connais les bails
Ты в курсе.
J'suis pas c'est ck-sti
Меня нет, это шутка.
J'ai une tète de malade et j'évolue dans l'style
У меня безумный вид, и я развиваюсь в стиле.
J'suis un homme pas d'salade on est connu dans l'tir
Я мужчина, не салат, мы известны в перестрелках.
Je ne parle pas sur toi
Я не говорю о тебе.
Tu t'es matrixé
Ты запутался.
Dans tous les cas t'assumes pas, pardon j'voulais pas t'blesser
В любом случае, ты не признаешь, прости, я не хотел тебя обидеть.
Je n'ai pas fait exprès ils m'ont nommés Dexter
Я не специально, они назвали меня Декстером.
Jsuis un putain d'expert
Я чертов эксперт.
J'allume à la caisse claire
Я зажигаю под малый барабан.
J'suis bouillant ils espèrent me retrouver par terre
Я кипячусь, они надеются найти меня на земле.
Tu sais comment pas se taire
Ты знаешь, как не молчать.
Dédicace à Vous-ner, Dédicace John Wayne, Bruce Wayne c'est des bavons
Привет Vous-ner, привет Джону Уэйну, Брюс Уэйн это слюнтяи.
J'fais les bails, j'les ken, frime feront les gravons
Я делаю дела, я их имею, понты бросят могильщики.
J'en ai marre de vous, j'en ai marre de voir la France à quatre pattes par terre
Я устал от вас, я устал видеть Францию на четвереньках.
J'en ai marre du zoo, j'en ai marre des aller retour du ping pong de Nanterre
Я устал от зоопарка, я устал от поездок туда-сюда, пинг-понга Нантера.
Phénoménal y'a quoi?
Феноменально, что случилось?
Qui te té-mon tous les jours en l'air
Кто тебя проверяет каждый день в воздухе.
Votre comportement m'enjaille
Ваше поведение меня веселит.
J'les baise ils t'demandent par derrière
Я их трахаю, они спрашивают тебя сзади.
Tu sors le machin pas d'problèmes, on sort le machin
Ты достаешь штуку, без проблем, мы достаем штуку.
Tu sors le machin pas d'problèmes, on sort les machins
Ты достаешь штуку, без проблем, мы достаем штуки.
J'suis avec Bra tu connais l'bail
Я с Бра, ты в курсе.
Gava tu n'es pas d'taille on t'vole ton V12
Братан, ты не по размеру, мы угоним твой V12.
On m'appelle Mike fais belek man
Меня зовут Майк, будь осторожен, чувак.
J'ai du mal avec oi-t
Мне сложно с восьмеркой.
Si j'pèse tu m'épouses
Если я разбогатею, ты выйдешь за меня.
Sale pute tu m'astiques le manche
Грязная шлюха, ты полируешь мне ствол.
Tu danses tu danses je plastique tes hanches
Ты танцуешь, ты танцуешь, я ласкаю твои бедра.
Il m'faut un lèche cul
Мне нужен подлиза.
Le casting te branche
Тебе нравится кастинг.
Tu colle tu colle tu lâches ap la branche
Ты прилипаешь, ты прилипаешь, ты отпускаешь ветку.
Zulu ne balance pas la team
Зулу не сдавай команду.
Zulu ne balance pas la team
Зулу не сдавай команду.
Zulu ne balance pas la team
Зулу не сдавай команду.
Zulu tu mens tu baratines
Зулу, ты лжешь, ты заливаешь.
Sors le TEC-9 arrose en l'air brrr brrr brrr brrr
Достань TEC-9, стреляй в воздух, бдыщ, бдыщ, бдыщ, бдыщ.
Lâche le rain-té tu vas rien faire
Брось двадцатку, ты ничего не сделаешь.
J'les entends jacter j'envoie la dose
Я слышу, как они болтают, я отправляю дозу.
J'débite fort et j'tire pendant qu'tu causes
Я читаю быстро и стреляю, пока ты говоришь.
J'suis à fond dans la zik mais j'rêved'autre chose
Я по уши в музыке, но мечтаю о другом.
Je n'ai pas peur de mourir pour la cause
Я не боюсь умереть за дело.
Je n'ai pas peur de m'opposer aux autres
Я не боюсь противостоять другим.
Je n'ai pas peur de m'pé-ta contre le système
Я не боюсь выступить против системы.
Tu connais les bails on va refaire la zone
Ты в курсе, мы переделаем зону.





Writer(s): Arthur Malet, Karim Abada


Attention! Feel free to leave feedback.