Jarod - Et - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarod - Et




Même si mes écrits restent n'en faites pas des vérités
Даже если мои сочинения останутся, не превращайте их в правду
Épargnez-moi vos théories sur la témérité
Избавьте меня от своих теорий о безрассудстве
Ils se perdent et veulent voir ma gueule sur un poster
Они теряются и хотят увидеть мою морду на плакате
J'essaie juste d'être un sourire dans cette ambiance austère
Я просто пытаюсь быть улыбкой в этой суровой атмосфере
Je maitrise un peu mon truc clap sharley bass kick
Я немного осваиваю свое дело, хлопаю Шарли Басовым ударом
Je fais de la zik parisienne entre Bagdad et Bastille
Я путешествую по Парижскому Зику между Багдадом и Бастилией
Tu veux du gangsta rap zappe le son je suis pas ce type
Хочешь, чтобы гангста-рэп заглушил звук, я не тот парень.
Qui prone l'illicite et qui envoie les plus jeunes au casse-pipe
Кто склоняет к незаконному, а кто отправляет младших на разбой
Je suis dans un bad trip et je crois que c'est ça que j'aime
Я в плохом путешествии, и я думаю, что это то, что мне нравится
Et je me défonce un peu plus quand je sens que ça me gène
И я немного прихожу в себя, когда чувствую, что это мешает мне
A ceux qui me méprisent je vous ai tant détesté
Тем, кто презирает меня, я так ненавидел вас
A ceux qui m'estiment je vous ai tellement respecté
Тем, кто считает меня своим, я вас так уважал
Et si Billal était dehors il serait content de voir
И если бы Биллал был снаружи, он был бы рад увидеть
Que je m'approche de mon but, et que je sors moins le soir
Что я приближаюсь к своей цели и меньше выхожу на улицу по вечерам
J'vends plus de drogue mais je big up à celui qui vit de ça
Я продаю больше наркотиков, но я делаю ставку на того, кто на этом живет
Ainsi qu'a tous les vrais gava qui me soutiennent comme Limsa
Как и все настоящие Гава, которые поддерживают меня как Лимсу
Et j'espère être un bonhomme comme Abou Tall
И я надеюсь стать таким же хорошим парнем, как Абу Талл
Et je peux pas te dire si je vais changer quand j'aurais fait des tall
И я не могу сказать тебе, изменюсь ли я, когда буду заниматься таллом.
J'ai déja merdé, je peux encore merder
Я уже облажался, я еще могу облажаться
Je suis qu'un humain dis-le à celui qui veut m'emmerder
Я всего лишь человек, скажи это тому, кто хочет меня трахнуть
Ma chienne de vie m'a mordu et j'ai trop peur de
Моя сука жизни укусила меня, и я слишком боюсь
Perdre la vie avant d'avoir quitté la merde
Потерять жизнь, прежде чем покинуть дерьмо
Les rues ne sont plus sures pour un mec comme moi
Улицы больше не безопасны для такого парня, как я
Et je peux te jurer que j'aurais tellement voulu être comme toi
И я могу поклясться тебе, что мне так хотелось быть похожим на тебя
J'ai bousillé ma jeunesse et ma famille avec
Я испортил свою молодость и семью
Et j'arrive pas à construire la maison parfaite
И я не могу построить идеальный дом.
Mon passé se conjugue au présent
Мое прошлое соединяется с настоящим
Et je me vois sourire quand je repense à mes treize ans
И я вижу, как улыбаюсь, когда вспоминаю свои тринадцать лет
Et les hommes sont bons à trahir
А мужчины умеют предавать
Et les femmes sont bonnes à mentir
А женщинам хорошо лгать
Et l'argent a tenu par les couilles des générations
И деньги держались за яйца поколений
Et le retour de flamme s'opère souvent sans sommation
И обратная связь часто происходит без суммирования
Et la terre n'est qu'une prison, adieu la vie de rêve
И земля - это просто тюрьма, прощай, жизнь мечты
Et j'espère me repentir bien avant qu'on me crève
И я надеюсь раскаяться задолго до того, как меня убьют
Je suis qu'une enflure et je le sais, je suis pas de ceux qui se mentent
Я всего лишь придурок, и я это знаю, я не из тех, кто лжет себе.
Et dis m'en plus l'amitié, perso, je l'ai connu distante
И, кроме того, расскажи мне о дружбе, лично я знал его издалека.
Insistant j'ai mis le temps qu'il fallait pour l'oublier
Настаивая на том, что я потратил достаточно времени, чтобы забыть об этом
Et me parle pas du game, écoute les solo je vais tout plier
И не говори мне об игре, слушай Соло, я все сложу.
Le bouclier mental c'est tout ce qui me protège
Ментальный щит-это все, что защищает меня
Je compte pas sur toi compte pas sur moi me prends pas pour modèle
Я не рассчитываю на тебя, не рассчитывай на меня, не считай меня образцом для подражания
La vie c'est beau, la vie c'est pas ce qu'on croit quand on est petit
Жизнь прекрасна, жизнь-это не то, во что ты веришь, когда ты маленький.
Vous me condamnez mais je voulais juste protéger mon ethnie
Вы осуждаете меня, но я просто хотел защитить свою этническую принадлежность
Proteger mon nessbi, à croire que toi t'es différent
Защищать мою Несби, верить, что ты другой.
A t'émanciper dans l'orgueil et fuir tes référents
Раскрепощайся в гордыне и убегай от своих референтов
A prendre de haut les gens quand tu vois qu'ils t'estiment
Нужно высоко относиться к людям, когда видишь, что они тебя ценят
A dépasser les limites et contempler ses vestiges
Переступить черту и созерцать ее остатки
Tu te moques de Dieu, tu veux des signes y'en a partout
Ты смеешься над Богом, тебе нужны знаки, которые есть повсюду
Et je serais meilleur si la rue m'avait recalée de sa partouze
И мне было бы лучше, если бы улица пересмотрела меня со своей оргии
J'ai maquetté ma vie impatiemment, j'attends le mix
Я с нетерпением готовил свою жизнь, я жду микса
Je crois au destin et j'attends le résultat de celui qui le fixe
Я верю в судьбу и жду результата от того, кто ее устанавливает
Et je peux pas le veski, malgré tout ce qu'on veut me faire croire
И я не могу этого сделать, несмотря на то, что меня хотят заставить поверить.
J'aime pas vos éloges, j'ai vu la mort dans un miroir
Мне не нравятся ваши похвалы, я видел смерть в зеркале
Et si c'était le mal qui m'appelait
Что, если бы меня звало зло
Je te hais mais je vais te suivre c'est ce que je lui répondrai
Я ненавижу тебя, но я пойду за тобой, вот что я ему отвечу
Vos attitudes m'esquintent
Ваше отношение меня обрисовывает
Autant que vos regards mesquins
Так же, как и ваши жалкие взгляды
Et j'ai le coeur meurtri, suis-je pauvre?
И у меня болит сердце, неужели я беден?
Oui je le suis, j'crois qu'y a rien de drôle
Да, да, я верю, что в этом нет ничего смешного
Mon frère je t'aime bien, mais fais ta life
Брат мой, ты мне нравишься, но живи своей жизнью.
T'approche pas de moi, tu seras déçu je suis malade
Не подходи ко мне, ты будешь разочарован, я болен.
Je voulais juste qu'ils m'aiment, quand même
Я просто хотел, чтобы они любили меня, в любом случае
Je voulais juste qu'elles m'aiment quand même
Я просто хотел, чтобы они все равно любили меня.
J'ai rien à donner en retour et j't'emmerde
Мне нечего дать взамен, и я пошел на хуй.
Fuck l'amour, j'en ai fait le tour mais j'en rêve
Черт возьми, любовь, я обошел ее, но мечтаю об этом
Et je crois qu'ils m'ont jamais vraiment aimé
И я верю, что они никогда не любили меня по-настоящему
Et je crois qu'elles m'ont jamais vraiment aimé
И я думаю, что они никогда не любили меня по-настоящему
Et c'est de bonne guerre, j'les ai jamais vraiment aimés
И это хорошая война, я никогда не любил их по-настоящему.
Je voulais juste qu'ils m'aiment, quand même
Я просто хотел, чтобы они любили меня, в любом случае
Je voulais juste qu'elles m'aiment quand même
Я просто хотел, чтобы они все равно любили меня.
J'ai rien à donner en retour et j't'emmerde
Мне нечего дать взамен, и я пошел на хуй.
Fuck l'amour j'en ai fait le tour mais j'en rêve
Трахни любовь, которую я обошел, но мечтаю об этом
J'ai vu la terre et ses fissures la vie comme un stage
Я видел землю и ее трещины, жизнь как стажировку.
L'étre humain s'éblouir devant l'illusion des stars
Человеческое существо ослепляет перед иллюзией звезд
Loin de ma ville je me sens si seul
Вдали от своего города я чувствую себя таким одиноким
Loin de la ville je me sens si seul
Вдали от города я чувствую себя таким одиноким
Et j'ai du mal à faire face, la magie s'estompe
И я с трудом справляюсь, магия исчезает
Du mal à faire face, chaque année nos braves tombent
С трудом справляясь, каждый год наши храбрецы падают
Du mal à faire face, toujours au même stade
Изо всех сил, чтобы справиться, всегда на одной и той же стадии
Les faibles abandonnent, déterminés, les vrais se tapent
Слабые сдаются, решительные, настоящие бьют друг друга
Et je suis perdu je regarde ailleurs quelle est ma catégorie
И я потерялся, я смотрю в другом месте, какая у меня категория
L'atmosphère de mes sons surpasse de loin vos allégories
Атмосфера моих звуков намного превосходит ваши аллегории
Allez vous-en je suis mieux seul, je suis blazé de vos rites
Уходите, мне лучше одному, Я сыт по горло вашими обрядами
Je suis encore la vu que vous m'avez pas démoli
Я все еще вижу, что вы меня не снесли.
Et j'perds la tête, je sais que je m'enterre
И я теряю голову, я знаю, что хороню себя
J'sais que j'm'entête, et j'fais la même
Я знаю, что упрямлюсь, и делаю то же самое
Et j'perds la tête, je sais que je m'enterre
И я теряю голову, я знаю, что хороню себя
J'sais que j'm'entête, et j'fais la même
Я знаю, что упрямлюсь, и делаю то же самое
Et j'perds la tête, je sais que je m'enterre
И я теряю голову, я знаю, что хороню себя
J'sais que j'm'entête, et j'fais la même
Я знаю, что упрямлюсь, и делаю то же самое
Et j'perds la tête, je sais que je m'enterre
И я теряю голову, я знаю, что хороню себя
J'sais que j'm'entête, et j'fais la même
Я знаю, что упрямлюсь, и делаю то же самое
J'sais que j'm'entête, et j'fais la même
Я знаю, что упрямлюсь, и делаю то же самое
J'sais que j'm'entête, et j'fais la même
Я знаю, что упрямлюсь, и делаю то же самое
Et j'perds la tête, je sais que je m'enterre
И я теряю голову, я знаю, что хороню себя
J'sais que j'm'entête, et j'fais la même...
Я знаю, что упрямлюсь, и делаю то же самое...






Attention! Feel free to leave feedback.