Lyrics and translation Jarod - Héraclès
Ils
m'ont
tué
quand
ils
m'ont
dit
que
j'étais
trop
différent
Они
убили
меня,
когда
сказали,
что
я
слишком
другой.
J'ai
du
affronter
la
folie
d'un
raid
itinérant
Мне
пришлось
столкнуться
с
безумием
странствующего
рейда
Comme
Sangoku
j'ai
besoin
de
votre
force,
mes
amis,
donnez
m'en
Как
Сангоку,
мне
нужна
ваша
сила,
друзья
мои,
дайте
мне
ее.
J'essaie
de
pardonner
mais
ça
suffit
pas
d'être
tolérant
Я
пытаюсь
простить,
но
этого
недостаточно,
чтобы
быть
терпимым
J'suis
devant
l'Éternel
comme
un
enfant
devant
son
XXX
Я
пред
Господом,
как
дитя
пред
лицом
его
ХХХ
J'fais
du
rangement
dans
ma
vie
mais
mon
ordre
est
décroissant
Я
занимаюсь
уборкой
в
своей
жизни,
но
мой
порядок
убывает
Les
putes
en
tête
d'affiche,
j'ai
vu
des
vrais
les
dépassant
Шлюхи
в
хедлайнерах,
я
видел,
как
настоящие
люди
превосходили
их
J'suis
comme
Hercule,
j'leur
fais
la
leçon
tout
en
les
terrassant
Я,
как
Геракл,
преподаю
им
урок,
одновременно
уничтожая
их.
Moi
j'aimais
'Pac
et
j'en
ai
grave
voulu
à
Suge
Knight
Мне
нравился
Пак,
и
я
очень
хотел
Суге
Найта
15
ans,
j'ai
senti
la
sincérité
dans
"Thug
Life"
15
лет
назад
я
почувствовал
искренность
в
"блатной
жизни"
Et
j'ai
du
m'en
aller
quand
Papa
m'a
dit
"C'est
chez
moi!"
И
мне
пришлось
уйти,
когда
папа
сказал
мне:
"это
мой
дом!"
Et
j'ai
survécu
dans
la
rue
en
changeant
ses
schémas
И
я
выжил
на
улице,
изменив
ее
схемы
Si
la
Terre
nétour
ma
tête
est
normale
Если
земля
вокруг
моей
головы
нормальная
J'suis
mauvais
dans
le
bien
donc
j'ai
brillé
dans
le
mal
Я
плох
в
добре,
поэтому
я
сиял
во
зле
Et
si
un
pote
me
blâme,
expliquez-lui
tout
И
если
приятель
обвинит
меня,
объясните
ему
все
À
tout
à
l'heure
les
mecs,
l'ennemi
m'a
donné
rendez-vous
До
встречи,
ребята,
враг
назначил
мне
встречу
Ils
ont
voulu
m'emmener
Они
хотели
забрать
меня.
J'me
sentais
mal-aimé,
j'suis
solo
désormais
hé
Я
чувствовал
себя
нелюбимым,
теперь
я
Соло,
Эй
J'ai
plus
peur
de
tomber
Я
больше
не
боюсь
упасть.
J'ai
vieilli
dans
le
mal,
j'suis
solo
désormais
Я
состарился
во
зле,
теперь
я
одинок
Un
seul
doute,
je
m'éloigne
Только
одно
сомнение,
я
уйду.
Je
respecte
que
mes
lois
Я
уважаю
только
свои
законы
Ils
voulaient
m'emmener
Они
хотели
взять
меня
с
собой.
J'me
sentais
mal-aimé,
j'suis
solo
désormais
Я
чувствовал
себя
нелюбимым,
теперь
я
одинок
J'ai
personne
à
fuir,
j'ai
personne
à
plaindre
Мне
не
от
кого
бежать,
мне
не
на
кого
жаловаться.
J'ai
personne
à
porter,
gava,
j'ai
personne
à
craindre
Мне
некого
носить,
Гава,
мне
некого
бояться.
Si
ce
n'est
mon
créateur,
j'ai
voulu
faire
fort
Если
бы
не
мой
Создатель,
я
хотел
сделать
все
возможное
J'voulais
planer
au
dessus
des
gens
avec
des
ailes
d'or
Я
хотел
парить
над
людьми
с
золотыми
крыльями.
J'sais
pas
si
tu
me
suis,
dans
tous
les
cas:
reste
pas
sur
ma
route
Я
не
знаю,
следуешь
ли
ты
за
мной,
в
любом
случае:
не
стой
у
меня
на
пути
J'vais
t'écraser
en
te
regardant
t'excuser
sans
aucun
doute
Я
раздавлю
тебя,
наблюдая,
как
ты,
без
сомнения,
извиняешься.
Y'a
que
la
mort
qui
m'arrêtera
Только
смерть
остановит
меня.
Et
c'est
tellement
puissant
de
pouvoir
crier
"¡Libertà!"
И
это
так
мощно,
что
ты
можешь
кричать
" ¡Liberta!"
À
tous
les
hommes
en
taule:
soyez
fort!
Всем
мужчинам
в
тюрьме:
будь
сильным!
Aux
femmes
qui
viennent
au
parloir,
c'est
grâce
à
vous
qu'on
dort
Женщинам,
которые
приходят
в
гостиную,
мы
спим
благодаря
вам
C'est
grâce
à
vous
qu'on
tient,
vous
valez
plus
que
l'or
Благодаря
вам
мы
держимся,
вы
стоите
больше,
чем
золото
Et
même
si
on
vous
quitter,
on
avance
qu'avec
des
remords
И
даже
если
мы
вас
покинем,
мы
будем
двигаться
вперед
только
с
угрызениями
совести
Et
si
on
parait
durs,
c'est
qu'on
a
pas
le
choix
И
если
мы
кажемся
суровыми,
то
у
нас
нет
выбора.
On
s'cache
pour
relâcher,
on
rer-pleu
parfois
Мы
прячемся,
чтобы
отпустить,
иногда
мы
снова
плачем
C'est
pour
les
bonhommes
comme
XXX
Это
для
таких
парней,
как
ХХХ
Mes
gavas
dans
le
hebs,
ceux
qui
vieillissent
dans
le
tièks
Мои
Гава
в
евсе,
те,
кто
стареет
в
возрасте
трех
лет
Ils
voulaient
me
faire
taire,
ils
voulaient
me
faire
peur
Они
хотели
заставить
меня
замолчать,
они
хотели
напугать
меня.
J'te
monte
en
l'air
normal,
j'suis
pas
un
acteur
Я
поднимаю
тебя
на
нормальный
вид,
я
не
актер.
Tu
me
connais
pas,
j'ai
rien
à
faire
avec
des
cafteurs
Ты
меня
не
знаешь,
мне
нечего
делать
с
кафетериями.
On
récolte
que
ceux
qu'on
sème,
j'suis
dans
mon
tracteur
Мы
собираем
только
тех,
кого
сеем,
я
на
своем
тракторе.
J'ai
crié
"Police!
Police!"
quand
ils
ont
déboulé
Я
крикнул
"полиция!
Полиция!
" когда
они
вышли
из
строя
J'suis
dans
un
bolide,
solide,
j'suis
prêt
à
dérouiller
Я
в
болиде,
сильный,
я
готов
сбить
с
толку
J'attendais
le
tapis
rouge
pour
nous,
ils
ne
l'ont
pas
déroulé
Я
ждал
красной
ковровой
дорожки
для
нас,
они
ее
не
развернули
Sache
qu'ils
vont
le
dérouler,
gava,
j'vais
tout
déverrouiller
Знай,
что
они
его
развернут,
Гава,
я
все
разблокирую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.