Jarod - Héraclès - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarod - Héraclès




Ils m'ont tué quand ils m'ont dit que j'étais trop différent
Они убили меня, когда сказали, что я слишком другой.
J'ai du affronter la folie d'un raid itinérant
Мне пришлось столкнуться с безумием странствующего рейда
Comme Sangoku j'ai besoin de votre force, mes amis, donnez m'en
Как Сангоку, мне нужна ваша сила, друзья мои, дайте мне ее.
J'essaie de pardonner mais ça suffit pas d'être tolérant
Я пытаюсь простить, но этого недостаточно, чтобы быть терпимым
J'suis devant l'Éternel comme un enfant devant son XXX
Я пред Господом, как дитя пред лицом его ХХХ
J'fais du rangement dans ma vie mais mon ordre est décroissant
Я занимаюсь уборкой в своей жизни, но мой порядок убывает
Les putes en tête d'affiche, j'ai vu des vrais les dépassant
Шлюхи в хедлайнерах, я видел, как настоящие люди превосходили их
J'suis comme Hercule, j'leur fais la leçon tout en les terrassant
Я, как Геракл, преподаю им урок, одновременно уничтожая их.
Moi j'aimais 'Pac et j'en ai grave voulu à Suge Knight
Мне нравился Пак, и я очень хотел Суге Найта
15 ans, j'ai senti la sincérité dans "Thug Life"
15 лет назад я почувствовал искренность в "блатной жизни"
Et j'ai du m'en aller quand Papa m'a dit "C'est chez moi!"
И мне пришлось уйти, когда папа сказал мне: "это мой дом!"
Et j'ai survécu dans la rue en changeant ses schémas
И я выжил на улице, изменив ее схемы
Si la Terre nétour ma tête est normale
Если земля вокруг моей головы нормальная
J'suis mauvais dans le bien donc j'ai brillé dans le mal
Я плох в добре, поэтому я сиял во зле
Et si un pote me blâme, expliquez-lui tout
И если приятель обвинит меня, объясните ему все
À tout à l'heure les mecs, l'ennemi m'a donné rendez-vous
До встречи, ребята, враг назначил мне встречу
Ils ont voulu m'emmener
Они хотели забрать меня.
J'me sentais mal-aimé, j'suis solo désormais
Я чувствовал себя нелюбимым, теперь я Соло, Эй
J'ai plus peur de tomber
Я больше не боюсь упасть.
J'ai vieilli dans le mal, j'suis solo désormais
Я состарился во зле, теперь я одинок
Un seul doute, je m'éloigne
Только одно сомнение, я уйду.
Je respecte que mes lois
Я уважаю только свои законы
Ils voulaient m'emmener
Они хотели взять меня с собой.
J'me sentais mal-aimé, j'suis solo désormais
Я чувствовал себя нелюбимым, теперь я одинок
J'ai personne à fuir, j'ai personne à plaindre
Мне не от кого бежать, мне не на кого жаловаться.
J'ai personne à porter, gava, j'ai personne à craindre
Мне некого носить, Гава, мне некого бояться.
Si ce n'est mon créateur, j'ai voulu faire fort
Если бы не мой Создатель, я хотел сделать все возможное
J'voulais planer au dessus des gens avec des ailes d'or
Я хотел парить над людьми с золотыми крыльями.
J'sais pas si tu me suis, dans tous les cas: reste pas sur ma route
Я не знаю, следуешь ли ты за мной, в любом случае: не стой у меня на пути
J'vais t'écraser en te regardant t'excuser sans aucun doute
Я раздавлю тебя, наблюдая, как ты, без сомнения, извиняешься.
Y'a que la mort qui m'arrêtera
Только смерть остановит меня.
Et c'est tellement puissant de pouvoir crier "¡Libertà!"
И это так мощно, что ты можешь кричать " ¡Liberta!"
À tous les hommes en taule: soyez fort!
Всем мужчинам в тюрьме: будь сильным!
Aux femmes qui viennent au parloir, c'est grâce à vous qu'on dort
Женщинам, которые приходят в гостиную, мы спим благодаря вам
C'est grâce à vous qu'on tient, vous valez plus que l'or
Благодаря вам мы держимся, вы стоите больше, чем золото
Et même si on vous quitter, on avance qu'avec des remords
И даже если мы вас покинем, мы будем двигаться вперед только с угрызениями совести
Et si on parait durs, c'est qu'on a pas le choix
И если мы кажемся суровыми, то у нас нет выбора.
On s'cache pour relâcher, on rer-pleu parfois
Мы прячемся, чтобы отпустить, иногда мы снова плачем
C'est pour les bonhommes comme XXX
Это для таких парней, как ХХХ
Mes gavas dans le hebs, ceux qui vieillissent dans le tièks
Мои Гава в евсе, те, кто стареет в возрасте трех лет
Ils voulaient me faire taire, ils voulaient me faire peur
Они хотели заставить меня замолчать, они хотели напугать меня.
J'te monte en l'air normal, j'suis pas un acteur
Я поднимаю тебя на нормальный вид, я не актер.
Tu me connais pas, j'ai rien à faire avec des cafteurs
Ты меня не знаешь, мне нечего делать с кафетериями.
On récolte que ceux qu'on sème, j'suis dans mon tracteur
Мы собираем только тех, кого сеем, я на своем тракторе.
J'ai crié "Police! Police!" quand ils ont déboulé
Я крикнул "полиция! Полиция! " когда они вышли из строя
J'suis dans un bolide, solide, j'suis prêt à dérouiller
Я в болиде, сильный, я готов сбить с толку
J'attendais le tapis rouge pour nous, ils ne l'ont pas déroulé
Я ждал красной ковровой дорожки для нас, они ее не развернули
Sache qu'ils vont le dérouler, gava, j'vais tout déverrouiller
Знай, что они его развернут, Гава, я все разблокирую






Attention! Feel free to leave feedback.