Jarod - Imodium - translation of the lyrics into German

Imodium - Jarodtranslation in German




Imodium
Imodium
Envoie les thunes, j'ai pas le temps d'te cher-cher
Schick die Kohle, hab keine Zeit, dich zu suchen
Envoie toutes tes tains-pu, j'les gère
Schick all deine Schlampen, ich kümmer' mich drum
Tu veux le tarot d'un 10 meuj? C'est cher!
Du willst den Preis für 10 Gramm? Das ist teuer!
J'arrive qu'avec des attaques légères
Ich komm nur mit leichten Angriffen
Histoire de pas les brusquer, ça bute
Um sie nicht zu überrumpeln, das knallt
Viens donc me chercher dans le tièk, sale pute
Komm mich doch im Viertel suchen, du dreckige Schlampe
J'encule ces mecs, ils attendent ma chute
Ich ficke diese Typen, die warten auf meinen Fall
Ça devient dangereux quand on quitte la ZUP
Es wird gefährlich, wenn man die Siedlung verlässt
Dès qu'ils sentent la patate ils se calment
Sobald sie die Faust spüren, beruhigen sie sich
Ils savent gérer mes nerfs mieux que moi
Sie können meine Nerven besser managen als ich
Fuck les Stups, ils tapent dans la me-ca
Fick die Bullen, die ziehen Koks
Y'a que notre son qui tourne dans la ve-ca
Nur unser Sound läuft in der Höhle
Fuck un mec qui paye mon avocat
Scheiß auf einen Typen, der meinen Anwalt bezahlt
J'préfère finir aux travailleurs
Ich lande lieber im Bau
J'fais d'la zik, j'ai lâché les grammes
Ich mach Musik, hab die Gramme aufgegeben
Dès qu'y a l'Etat j'me barre ailleurs
Sobald der Staat da ist, hau ich woanders ab
Tu t'fais plumer gava, t'as le zen enfariné, gava
Du wirst abgezockt, Alter, dein Kopf ist benebelt, Alter
Tu connais l'équipe depuis que t'as fait l'con, t'essaies d'nous baratiner, gava
Du kennst das Team, seit du Scheiße gebaut hast, versuchst uns zu belabern, Alter
Passe moi la maille j'ai chaud (chaud)
Gib mir die Knete, mir ist heiß (heiß)
T'as pas balancé, bravo!
Du hast nicht gesungen, bravo!
J'veux bien que tu ramènes du gros
Ich will schon, dass du was Großes bringst
Tant qu'tu nous passes l'info
Solange du uns die Info gibst
You-voy c'est l'7.5 tu connais l'thème, ça rer-ti d'Paname à Los Angeles
Hey Penner, das ist 7.5, du kennst das Spiel, das geht von Paris bis Los Angeles
Fuck ton game on reste entre nous, même si on saute des bombes, nous, personne ne nous baise
Scheiß auf dein Game, wir bleiben unter uns, selbst wenn wir Bomben flachlegen, uns fickt keiner
Toutes nos armes viennent de l'Est, tu dis "Pardon" j'te laisse
Alle unsere Waffen kommen aus dem Osten, du sagst "Entschuldigung", ich lass dich
J'vais les éliminer dans la minute, ramène le best, j'lui aif c'que j'vous aif
Ich werde sie in der Minute eliminieren, bring den Besten, ich mach mit ihm, was ich mit euch gemacht hab
Sur la vie d'ma mère ils font pas l'poidva
Beim Leben meiner Mutter, die haben kein Gewicht
J'te parie même mon brava
Ich wette sogar meinen Mut
T'es mort dans le film, moi ça va
Du bist tot im Film, mir geht's gut
Car j'compte jamais sur mes gavas
Denn ich zähle nie auf meine Jungs
J'viens de Paname mec, ça sent le traquenard
Ich komm aus Paris, Mann, das riecht nach Falle
Mon flow dans l'game, c'est la traque-ma
Mein Flow im Game, der prägt sich ein
Même ta vieille pute, sens la tate-pa
Sogar deine alte Schlampe spürt die Faust
On sait que tu tues le son, fais pas zehma
Wir wissen, du killst den Sound, tu nicht so
Wesh les mecs, faites-moi chose-quel
Yo Jungs, macht mal was
Avant qu'j'vous baise en brochette
Bevor ich euch am Spieß ficke
Wesh les mecs, faites-moi chose-quel
Yo Jungs, macht mal was
Avant qu'j'vous baise en brochette
Bevor ich euch am Spieß ficke
Wesh les mecs (wesh les mecs)
Yo Jungs (Yo Jungs)
Wesh les mecs (wesh les mecs)
Yo Jungs (Yo Jungs)
Wesh les mecs, faites moi chose-quel
Yo Jungs, macht mal was
Wesh les mecs...
Yo Jungs...
On arrive on t'allume tos-gra
Wir kommen an, wir machen dich fertig, umsonst
J'veux l'brava, lavon tah Sosa
Ich will den Respekt, im Stil von Sosa
On entre en guerre, on écoute Mozart
Wir ziehen in den Krieg, wir hören Mozart
Sors la cons' qu'on s'enfume laud-sa
Hol das Dope raus, damit wir uns zudröhnen, du Sau
Big up les grands les p'tits du tieks comme xxx
Big up an die Großen, die Kleinen aus dem Viertel wie xxx
Ils regardent mes peuclis seulement si j'sors des fesses, des Gallardos
Die schauen meine Clips nur, wenn ich Ärsche zeige, Gallardos
Big up les vrais, les frères au hebs
Big up an die Echten, die Brüder im Knast
Tah Babounet, j'suis pas docile comme un Camerounais
Im Stil von Babounet, ich bin nicht zahm wie ein Kameruner
Ramène ta clique j'vais la partouzer
Bring deine Clique, ich werd' sie gruppenficken
La vie d'ma mère qu'ils vont pas m'toucher
Beim Leben meiner Mutter, die werden mich nicht anfassen
Tu connais les bails, on arrive en déboule en balle, on fait du sale
Du kennst das Spiel, wir stürmen rein mit Speed, wir machen Dreck
7-5 y a du flow mon ami, wesh, wesh!
7-5 da ist Flow mein Freund, yo, yo!
On va dégommer les bacs, tous les allumés nous back, on est àl, on va ramasser les sesterces
Wir werden die Charts stürmen, alle Verrückten unterstützen uns, wir sind da, wir werden die Kohle einsammeln
Dans le calme, j'prends d'l'avance car ils stagnent
In Ruhe verschaff ich mir Vorsprung, weil sie stagnieren
J'compte toucher des grosses dalles
Ich plane, dicke Summen zu kassieren
Pas le sol du comico d'la rue de Parme, gava
Nicht den Boden vom Kommissariat in der Rue de Parme, Alter
Ça va, j'ai connu le boycott un peu comme monsieur M'Bala
Ist okay, ich hab den Boykott gekannt, ein bisschen wie Herr M'Bala
J'marche dans la ville, tu guettes, tu fais l'malin
Ich lauf durch die Stadt, du spähts, du machst auf schlau
Sors le 9, tu danses la lambada
Zieh die 9er, du tanzt Lambada
(Wesh Jarod, c'est quoi les bails? Ça-va céper ou quoi?)
(Yo Jarod, was geht ab? Wird's losgehen oder was?)
Ouais, ouais, c'est ça mon pote
Ja, ja, genau das, mein Freund
J'te dis qu'il m'faut mon dû, rien à foutre d'avoir la côte
Ich sag dir, ich brauch, was mir zusteht, scheißegal, ob ich beliebt bin
Beaucoup d'meufs me courent après, j'te cache pas qu'ça m'sert à rien (bang bang)
Viele Mädels rennen mir hinterher, ich verheimlich dir nicht, dass mir das nichts bringt (bang bang)
J'vais les éliminer dans la minute, ramène le boss dis lui qu'j'fais pas d'câlin
Ich werde sie in der Minute eliminieren, bring den Boss, sag ihm, ich mach keine Kuscheleien





Writer(s): KARIM ABADA, STEPHANE PATRICE GOURDAIS


Attention! Feel free to leave feedback.