Lyrics and translation Jarod - Imodium
Envoie
les
thunes,
j'ai
pas
le
temps
d'te
cher-cher
Отправь
тунов,
у
меня
нет
времени
на
тебя,
дорогой-дорогой.
Envoie
toutes
tes
tains-pu,
j'les
gère
Отправь
всех
своих
тайн-пу,
я
с
ними
разберусь.
Tu
veux
le
tarot
d'un
10
meuj?
C'est
cher!
Хочешь
получить
Таро
на
10
евро?
Это
дорого!
J'arrive
qu'avec
des
attaques
légères
Я
бываю
только
при
легких
атаках
Histoire
de
pas
les
brusquer,
ça
bute
История
о
том,
чтобы
не
резать
их,
это
убивает
Viens
donc
me
chercher
dans
le
tièk,
sale
pute
Так
что
забирай
меня
в
школу,
грязная
шлюха.
J'encule
ces
mecs,
ils
attendent
ma
chute
Я
задираю
этих
парней,
они
ждут
моего
падения.
Ça
devient
dangereux
quand
on
quitte
la
ZUP
Это
становится
опасным,
когда
мы
покидаем
ZUP
Dès
qu'ils
sentent
la
patate
ils
se
calment
Как
только
они
почувствуют
запах
картофеля,
они
успокоятся
Ils
savent
gérer
mes
nerfs
mieux
que
moi
Они
умеют
управлять
моими
нервами
лучше,
чем
я.
Fuck
les
Stups,
ils
tapent
dans
la
me-ca
Трахни
этих
парней,
они
трахаются
во
мне
Y'a
que
notre
son
qui
tourne
dans
la
ve-ca
Это
только
наш
звук,
который
вращается
в
ve-ca
Fuck
un
mec
qui
paye
mon
avocat
Трахни
парня,
который
платит
моему
адвокату
J'préfère
finir
aux
travailleurs
Я
предпочитаю
заканчивать
работу
с
рабочими
J'fais
d'la
zik,
j'ai
lâché
les
grammes
Я
делаю
ЗИК,
я
сбросил
граммы
Dès
qu'y
a
l'Etat
j'me
barre
ailleurs
Как
только
появится
государство,
я
уйду
в
другое
место
Tu
t'fais
plumer
gava,
t'as
le
zen
enfariné,
gava
Ты
трахаешься
с
гавой,
у
тебя
есть
дзен,
покрытый
мукой,
Гава
Tu
connais
l'équipe
depuis
que
t'as
fait
l'con,
t'essaies
d'nous
baratiner,
gava
Ты
знаешь
команду
с
тех
пор,
как
поссорился
с
ней,
ты
пытаешься
над
нами
издеваться,
Гава.
Passe
moi
la
maille
j'ai
chaud
(chaud)
Передай
мне
сетку,
у
меня
горячая
(горячая)
T'as
pas
balancé,
bravo!
Ты
не
замахнулся,
Браво!
J'veux
bien
que
tu
ramènes
du
gros
Я
хочу,
чтобы
ты
принес
что-нибудь
крупное.
Tant
qu'tu
nous
passes
l'info
Пока
ты
не
передашь
нам
информацию.
You-voy
c'est
l'7.5
tu
connais
l'thème,
ça
rer-ti
d'Paname
à
Los
Angeles
You-voy
это
7.5
вы
знаете
эту
тему,
она
переадресована
из
Панаме
в
Лос-Анджелес
Fuck
ton
game
on
reste
entre
nous,
même
si
on
saute
des
bombes,
nous,
personne
ne
nous
baise
К
черту
твою
игру,
мы
остаемся
между
нами,
даже
если
мы
будем
взрывать
бомбы,
нас
никто
не
поцелует
Toutes
nos
armes
viennent
de
l'Est,
tu
dis
"Pardon"
j'te
laisse
Все
наше
оружие
приходит
с
Востока,
ты
говоришь
"Прости",
я
оставляю
тебя
J'vais
les
éliminer
dans
la
minute,
ramène
le
best,
j'lui
aif
c'que
j'vous
aif
Я
уничтожу
их
в
течение
минуты,
приведу
Бест,
передам
ему,
что
я
передам
вам.
Sur
la
vie
d'ma
mère
ils
font
pas
l'poidva
О
жизни
моей
матери
они
не
думают.
J'te
parie
même
mon
brava
Я
даже
готов
поспорить
на
твою
Браву.
T'es
mort
dans
le
film,
moi
ça
va
Ты
умер
в
фильме,
со
мной
все
в
порядке.
Car
j'compte
jamais
sur
mes
gavas
Потому
что
я
никогда
не
полагаюсь
на
свои
Гава
J'viens
de
Paname
mec,
ça
sent
le
traquenard
Я
только
что
из
Панаме,
чувак,
пахнет
преследователем
Mon
flow
dans
l'game,
c'est
la
traque-ma
Мой
поток
в
игре-это
погоня
за
мной.
Même
ta
vieille
pute,
sens
la
tate-pa
Даже
твоя
старая
шлюха,
почувствуй
Тейт-па
On
sait
que
tu
tues
le
son,
fais
pas
zehma
Мы
знаем,
что
ты
убиваешь
звук,
не
делай
зехму.
Wesh
les
mecs,
faites-moi
chose-quel
Ну,
ребята,
сделайте
мне
что-нибудь-что
Avant
qu'j'vous
baise
en
brochette
Прежде
чем
я
поцелую
тебя
на
вертеле
Wesh
les
mecs,
faites-moi
chose-quel
Ну,
ребята,
сделайте
мне
что-нибудь-что
Avant
qu'j'vous
baise
en
brochette
Прежде
чем
я
поцелую
тебя
на
вертеле
Wesh
les
mecs
(wesh
les
mecs)
Мы
парни
(мы
парни)
Wesh
les
mecs
(wesh
les
mecs)
Мы
парни
(мы
парни)
Wesh
les
mecs,
faites
moi
chose-quel
Ребята,
сделайте
мне
что-нибудь-что
Wesh
les
mecs...
Мы,
ребята...
On
arrive
on
t'allume
tos-gra
Мы
подъезжаем
и
зажигаем
ТОС-Гра.
J'veux
l'brava,
lavon
tah
Sosa
Я
хочу
Брава,
Левон
тах
Соса.
On
entre
en
guerre,
on
écoute
Mozart
Мы
вступаем
в
войну,
мы
слушаем
Моцарта
Sors
la
cons'
qu'on
s'enfume
laud-sa
Убери
эту
дуру,
пока
мы
не
сбежим,
Лауд-СА
Big
up
les
grands
les
p'tits
du
tieks
comme
xxx
Большие
большие
сиськи
тиекса,
как
ххх
Ils
regardent
mes
peuclis
seulement
si
j'sors
des
fesses,
des
Gallardos
Они
смотрят
на
мои
пеукли,
только
если
я
выхожу
из
задницы,
Галлардо
Big
up
les
vrais,
les
frères
au
hebs
Большие
настоящие
братья
в
хебсе
Tah
Babounet,
j'suis
pas
docile
comme
un
Camerounais
Тах
Бабунет,
я
не
такой
послушный,
как
камерунец
Ramène
ta
clique
j'vais
la
partouzer
Верни
свою
клику,
я
собираюсь
трахнуть
ее
La
vie
d'ma
mère
qu'ils
vont
pas
m'toucher
Жизнь
моей
матери,
которую
они
не
тронут.
Tu
connais
les
bails,
on
arrive
en
déboule
en
balle,
on
fait
du
sale
Ты
же
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
Бэйлс,
мы
попадаем
в
тартарары,
мы
делаем
грязную
работу.
7-5
y
a
du
flow
mon
ami,
wesh,
wesh!
7-5
есть
поток,
мой
друг,
вишь,
вишь!
On
va
dégommer
les
bacs,
tous
les
allumés
nous
back,
on
est
àl,
on
va
ramasser
les
sesterces
Мы
очистим
бункеры,
все
включенные,
мы
вернемся,
мы
уйдем,
мы
соберем
сестерциев
Dans
le
calme,
j'prends
d'l'avance
car
ils
stagnent
В
тишине
я
опережаю
их,
потому
что
они
застаиваются
J'compte
toucher
des
grosses
dalles
Я
планирую
прикоснуться
к
большим
плитам
Pas
le
sol
du
comico
d'la
rue
de
Parme,
gava
Не
Земля
комико
на
улице
Пармы,
Гава
Ça
va,
j'ai
connu
le
boycott
un
peu
comme
monsieur
M'Bala
Все
в
порядке,
я
пережил
бойкот
так
же,
как
месье
М'Бала.
J'marche
dans
la
ville,
tu
guettes,
tu
fais
l'malin
Я
гуляю
по
городу,
ты
наблюдаешь,
ведешь
себя
умно.
Sors
le
9,
tu
danses
la
lambada
Выйди
на
улицу
9-го
числа,
ты
танцуешь
ламбаду
(Wesh
Jarod,
c'est
quoi
les
bails?
Ça-va
céper
ou
quoi?)
(Уэш
Джарод,
что
это
за
бэйлы?
Это-сдохнет
или
что?)
Ouais,
ouais,
c'est
ça
mon
pote
Да,
да,
вот
что,
приятель.
J'te
dis
qu'il
m'faut
mon
dû,
rien
à
foutre
d'avoir
la
côte
Я
говорю
тебе,
что
мне
нужна
моя
задолженность,
и
плевать
на
то,
что
у
меня
есть
ребро
Beaucoup
d'meufs
me
courent
après,
j'te
cache
pas
qu'ça
m'sert
à
rien
(bang
bang)
Многие
девушки
бегают
за
мной,
я
не
скрываю,
что
это
бесполезно
(банг
банг)
J'vais
les
éliminer
dans
la
minute,
ramène
le
boss
dis
lui
qu'j'fais
pas
d'câlin
Я
уничтожу
их
через
минуту,
приведи
босса,
скажи
ему,
что
я
не
обнимаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARIM ABADA, STEPHANE PATRICE GOURDAIS
Attention! Feel free to leave feedback.