Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Android_interstitial_screenshot
Android_interstitial_screenshot
La
même,
la
même
Dasselbe,
dasselbe
À
chaque
track,
tu
remets
la
même
Auf
jedem
Track
bringst
du
dasselbe
J'ai
vu
la
faille,
j'ai
des
amis
mais
plus
d'ennemis
qui
restent
dans
le
dos
Ich
habe
die
Schwachstelle
gesehen,
ich
habe
Freunde,
aber
mehr
Feinde,
die
hinter
meinem
Rücken
bleiben
J'suis
dans
ma
vibe,
j'ai
tout
connu,
j'me
rappelle
des
ambiances
dans
le
zoo
Ich
bin
in
meiner
Stimmung,
ich
habe
alles
erlebt,
ich
erinnere
mich
an
die
Atmosphären
im
Zoo
Puis
j'ai
perdu
mes
potos,
j'ai
dérapé
trop
tôt
Dann
habe
ich
meine
Kumpels
verloren,
ich
bin
zu
früh
ausgerutscht
Entre
la
rue,
les
parloirs
et
les
visites
à
l'hosto
Zwischen
der
Straße,
den
Sprechzimmern
und
den
Besuchen
im
Krankenhaus
On
a
quitté
les
rails
depuis
longtemps
pour
avoir
la
vie
d'un
boss
dans
le
zoo
Wir
haben
die
Gleise
schon
lange
verlassen,
um
das
Leben
eines
Bosses
im
Zoo
zu
haben
Et
j'ai
peur
de
perdre
toutes
ces
années
qui
s'estompent
Und
ich
habe
Angst,
all
diese
Jahre
zu
verlieren,
die
verblassen
J'en
ai
perdu
la
tête
depuis
qu'ils
m'ont
coupé
le
son
Ich
habe
den
Kopf
verloren,
seit
sie
mir
den
Ton
abgedreht
haben
Tant
que
je
suis
serein
dans
ma
life,
j'aurais
pas
besoin
d'alliés
à
part
mes
potes
dans
le
zoo
Solange
ich
in
meinem
Leben
gelassen
bin,
brauche
ich
keine
Verbündeten
außer
meinen
Kumpels
im
Zoo
La
même,
la
même
Dasselbe,
dasselbe
À
chaque
track,
tu
remets
la
même
Auf
jedem
Track
bringst
du
dasselbe
J'suis
un
évadé
du
bonheur
si
tu
le
cherches
Ich
bin
ein
Flüchtling
des
Glücks,
falls
du
es
suchst
J'leur
ai
refusé
les
honneurs,
ceux
qui
perchent
Ich
habe
ihnen
die
Ehren
verweigert,
denen,
die
high
sind
Tant
que
je
suis
serein
dans
ma
life,
j'aurais
pas
besoin
d'alliés
à
part
mes
potes
dans
le
zoo
Solange
ich
in
meinem
Leben
gelassen
bin,
brauche
ich
keine
Verbündeten
außer
meinen
Kumpels
im
Zoo
J'ai
vu
la
faille,
j'ai
des
amis
mais
plus
d'ennemis
qui
restent
dans
le
dos
Ich
habe
die
Schwachstelle
gesehen,
ich
habe
Freunde,
aber
mehr
Feinde,
die
hinter
meinem
Rücken
bleiben
J'suis
dans
ma
vibe,
j'ai
tout
connu,
j'me
rappelle
des
ambiances
dans
le
zoo
Ich
bin
in
meiner
Stimmung,
ich
habe
alles
erlebt,
ich
erinnere
mich
an
die
Atmosphären
im
Zoo
On
a
quitté
les
rails
depuis
longtemps
pour
avoir
la
vie
d'un
boss
dans
le
zoo
Wir
haben
die
Gleise
schon
lange
verlassen,
um
das
Leben
eines
Bosses
im
Zoo
zu
haben
Et
j'ai
peur
de
perdre
toutes
ces
années
qui
s'estompent
Und
ich
habe
Angst,
all
diese
Jahre
zu
verlieren,
die
verblassen
Perdu
la
tête
depuis
qu'ils
m'ont
coupé
le
son
Den
Kopf
verloren,
seit
sie
mir
den
Ton
abgedreht
haben
Tant
que
je
suis
serein
dans
ma
life,
j'aurais
pas
besoin
d'alliés
à
part
mes
potes
dans
le
zoo
Solange
ich
in
meinem
Leben
gelassen
bin,
brauche
ich
keine
Verbündeten
außer
meinen
Kumpels
im
Zoo
J'suis
un
évadé
du
bonheur
Ich
bin
ein
Flüchtling
des
Glücks
J'leur
ai
refusé
les
honneurs
Ich
habe
ihnen
die
Ehren
verweigert
La
même,
la
même
Dasselbe,
dasselbe
À
chaque
track,
tu
remets
la
même
Auf
jedem
Track
bringst
du
dasselbe
La
même,
la
même
Dasselbe,
dasselbe
Chaque
track,
tu
remets
la
même
Jeden
Track
bringst
du
dasselbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.