Lyrics and translation Jarod - La même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Android_interstitial_screenshot
Android_interstitial_screenshot
SIGN
UP
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
La
même,
la
même
Та
же
самая,
та
же
самая
À
chaque
track,
tu
remets
la
même
В
каждом
треке
ты
повторяешь
то
же
самое
J'ai
vu
la
faille,
j'ai
des
amis
mais
plus
d'ennemis
qui
restent
dans
le
dos
Я
увидел
изъян,
у
меня
есть
друзья,
но
больше
врагов,
которые
остаются
за
спиной
J'suis
dans
ma
vibe,
j'ai
tout
connu,
j'me
rappelle
des
ambiances
dans
le
zoo
Я
в
своей
атмосфере,
я
всё
повидал,
я
помню
тусовки
в
зоопарке
Puis
j'ai
perdu
mes
potos,
j'ai
dérapé
trop
tôt
Потом
я
потерял
своих
корешей,
я
слишком
рано
сорвался
Entre
la
rue,
les
parloirs
et
les
visites
à
l'hosto
Между
улицей,
свиданиями
в
тюрьме
и
посещениями
в
больнице
On
a
quitté
les
rails
depuis
longtemps
pour
avoir
la
vie
d'un
boss
dans
le
zoo
Мы
давно
сошли
с
рельсов,
чтобы
жить
как
боссы
в
зоопарке
Et
j'ai
peur
de
perdre
toutes
ces
années
qui
s'estompent
И
я
боюсь
потерять
все
эти
годы,
которые
стираются
J'en
ai
perdu
la
tête
depuis
qu'ils
m'ont
coupé
le
son
Я
потерял
рассудок
с
того
момента,
как
они
меня
отключили
Tant
que
je
suis
serein
dans
ma
life,
j'aurais
pas
besoin
d'alliés
à
part
mes
potes
dans
le
zoo
Пока
я
спокоен
в
своей
жизни,
мне
не
нужны
союзники,
кроме
моих
корешей
в
зоопарке
La
même,
la
même
Та
же
самая,
та
же
самая
À
chaque
track,
tu
remets
la
même
В
каждом
треке
ты
повторяешь
то
же
самое
J'suis
un
évadé
du
bonheur
si
tu
le
cherches
Я
беглец
от
счастья,
если
ты
его
ищешь
J'leur
ai
refusé
les
honneurs,
ceux
qui
perchent
Я
отказал
им
в
почестях,
тем,
кто
важничает
Tant
que
je
suis
serein
dans
ma
life,
j'aurais
pas
besoin
d'alliés
à
part
mes
potes
dans
le
zoo
Пока
я
спокоен
в
своей
жизни,
мне
не
нужны
союзники,
кроме
моих
корешей
в
зоопарке
J'ai
vu
la
faille,
j'ai
des
amis
mais
plus
d'ennemis
qui
restent
dans
le
dos
Я
увидел
изъян,
у
меня
есть
друзья,
но
больше
врагов,
которые
остаются
за
спиной
J'suis
dans
ma
vibe,
j'ai
tout
connu,
j'me
rappelle
des
ambiances
dans
le
zoo
Я
в
своей
атмосфере,
я
всё
повидал,
я
помню
тусовки
в
зоопарке
On
a
quitté
les
rails
depuis
longtemps
pour
avoir
la
vie
d'un
boss
dans
le
zoo
Мы
давно
сошли
с
рельсов,
чтобы
жить
как
боссы
в
зоопарке
Et
j'ai
peur
de
perdre
toutes
ces
années
qui
s'estompent
И
я
боюсь
потерять
все
эти
годы,
которые
стираются
Perdu
la
tête
depuis
qu'ils
m'ont
coupé
le
son
Потерял
рассудок
с
того
момента,
как
они
меня
отключили
Tant
que
je
suis
serein
dans
ma
life,
j'aurais
pas
besoin
d'alliés
à
part
mes
potes
dans
le
zoo
Пока
я
спокоен
в
своей
жизни,
мне
не
нужны
союзники,
кроме
моих
корешей
в
зоопарке
J'suis
un
évadé
du
bonheur
Я
беглец
от
счастья
J'leur
ai
refusé
les
honneurs
Я
отказал
им
в
почестях
La
même,
la
même
Та
же
самая,
та
же
самая
À
chaque
track,
tu
remets
la
même
В
каждом
треке
ты
повторяешь
то
же
самое
La
même,
la
même
Та
же
самая,
та
же
самая
Chaque
track,
tu
remets
la
même
В
каждом
треке
ты
повторяешь
то
же
самое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.