Jarod - Maladie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jarod - Maladie




Maladie
Sickness
Oh bébé
Oh baby
Oh bébé
Oh baby
Bébé ferme la tu m'prends la tête
Baby, shut up you're bothering me
Tu peut m'traiter de voyou mais dit jamais
You can call me a thug but don't ever say
Que je suis malhonnête
That I'm dishonest
J'ai tout payé pour que tu la fermes
I paid everything for you to shut up
Tu t'arrêtera jamais je crois que c'est une maladie
You'll never stop I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Je crois que c'est une maladie
I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Ces pétasse t'ont filer leurs putains de maladie
These bitches gave you their fucking sickness
Oh bébé
Oh baby
Je crois que c'est une maladie
I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
(Heeeeinnn)
(Heeeeinnn)
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
(Heeeeinnn)
(Heeeeinnn)
Je suis dans du trous comme un homme j'ai jamais sucer
I'm in a hole like a man I've never sucked
La fin n'est pas un compte de fée
The end is not a fairy tale
Toi Qu'est-ce-que tu sais?
You what do you know?
J'ai perdu mon temps dans des coups de futilités
I wasted my time on futile blows
Je le reconnais ces Zoulous n'avais pas d'utilité
I admit it these Zulus were useless
Puis j'ai compris tout ces filles
Then I understood all these girls
Quand je t'ai rencontrer je voulais t'amener
When I met you I wanted to take you
Loin qu'on bouge qu'on aille explorer des côté
Far away to move to explore sides
Regarde moi maintenant je passe à la télé
Look at me now I'm on TV
Tu devrais être content pour moi au-lieu de bug-er soulé bébé
You should be happy for me instead of bugging drunk baby
Non ils ne pourront pas me freiner
No they can't stop me
Non ils pourront pas me baiser
No they can't fuck me
T'en fais pas pour moi au bébé
Don't worry about me baby
Je vais faire ce qu'ils ont jamais fait
I'm gonna do what they never did
Non ils ne pourront pas me freiner
No they can't stop me
Non ils ne pourront pas me freiner
No they can't stop me
Non ils pourront pas me baiser
No they can't fuck me
T'en fais pas pour moi au bébé
Don't worry about me baby
Je vais faire ce qu'ils ont jamais fait
I'm gonna do what they never did
Non ils ne pourront pas me freiner
No they can't stop me
Bébé ferme la tu m'prends la tête
Baby, shut up you're bothering me
Tu peut m'traiter de voyou mais dit jamais
You can call me a thug but don't ever say
Que je suis malhonnête
That I'm dishonest
J'ai tout payé pour que tu la fermes
I paid everything for you to shut up
Tu t'arrêtera jamais je crois que c'est une maladie
You'll never stop I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Je crois que c'est une maladie
I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Ces pétasse t'ont filer leurs putains de maladie
These bitches gave you their fucking sickness
Oh bébé
Oh baby
Je crois que c'est une maladie
I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
(Heeeeinnn)
(Heeeeinnn)
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
(Heeeeinnn)
(Heeeeinnn)
Ils vivent seulement pour la médaille
They only live for the medal
Je commets des crimes
I'm committing crimes
Je lis dans tes yeux ça me fait du mal
I read it in your eyes it hurts me
Bébé
Baby
On vient du zoo il faut qu'on Graille
We come from the zoo we gotta eat
M'casse pas la tête avec tes Story j'en ai marre bébé
Don't bother me with your stories I'm sick of it baby
Tu veux ou tu veux rouler en FÉFÉ
You wanna ride in a Ferrari
Tu me calculerais pas si j'avais les poches trouée
You wouldn't pay attention to me if my pockets were empty
Tu me laisseras tomber
You'd let me fall
J'aurais froid et j'aurais les côtes fêlées
I'd be cold and have broken ribs
Non tu pourras pas me freiner
No you can't stop me
Bébé je suis en Béné
Baby I'm in Bene
Non non ils pourront pas me freiner
No no they can't stop me
Non non ils pourront pas me baiser
No no they can't fuck me
Non t'en fais pas pour moi au bébé
Don't worry about me baby
Je vais faire c'est qu'ils n'ont jamais fait
I'm gonna do what they never did
Non ils pourront pas me freiner
No they can't stop me
Non non ils pourront pas me freiner
No no they can't stop me
Non non ils pourront pas me baiser
No no they can't fuck me
Non
No
T'en fais pas pour moi au bébé
Don't worry about me baby
Je vais faire ce qu'ils n'ont jamais fait
I'm gonna do what they never did
Non ils pourront pas me freiner
No they can't stop me
Bébé ferme la tu m'prends la tête
Baby, shut up you're bothering me
Tu peut m'traiter de voyou mais dit jamais
You can call me a thug but don't ever say
Que je suis malhonnête
That I'm dishonest
J'ai tout payé pour que tu la fermes
I paid everything for you to shut up
Tu t'arrêtera jamais je crois que c'est une maladie
You'll never stop I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Je crois que c'est une maladie
I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Ces pétasse t'ont filer leurs putains de maladie
These bitches gave you their fucking sickness
Oh bébé
Oh baby
Je crois que c'est une maladie
I think it's a sickness
Oh bébé
Oh baby
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
(Heeeeinnn)
(Heeeeinnn)
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
Oh bébé, Oh bébé
Oh baby, Oh baby
(Heeeeinnn)
(Heeeeinnn)
(Paris est sous contrôle tout est bon)
(Paris is under control everything is good)
(Papa c'est toi qui avais raison)
(Dad you were right)
BAW BAW BAW
BAW BAW BAW





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.