Lyrics and translation Jarod - Mélomane
Ils
sont
fiers
de
moi
Они
гордятся
мной
Ils
sont
fiers
de
moi
mais
j'ai
perdu
toute
ma
force
Они
гордятся
мной,
но
я
потерял
все
свои
силы
J'ai
pris
des
balles,
j'avais
peur
mais
je
bombais
le
torse
Ловил
пули,
мне
было
страшно,
но
я
выпячивал
грудь
Ne
joue
pas
avec
ma
monnaie
tu
m'parles
en
morse
Не
играй
с
моими
деньгами,
ты
говоришь
со
мной
на
азбуке
Морзе
Et
j'rêve
de
partir
au
bled,
revoir
la
corse
И
я
мечтаю
уехать
на
родину,
снова
увидеть
Корсику
J'vois
la
merde,
j'vois
les
mêmes
dans
le
coma
Я
вижу
дерьмо,
вижу
тех
же
в
коме
Je
vois
l'amour,
je
vois
la
haine
dans
le
regard
Я
вижу
любовь,
я
вижу
ненависть
в
твоих
глазах
Scorpion
9 milli
sur
l'estomac
Скорпион,
9 миллиметров
на
животе
La
mort
m'aura
peut-être
avant
que
je
m'égard
Смерть,
возможно,
настигнет
меня
раньше,
чем
я
оглянусь
Les
rapports
de
force
sont
constants
et
m'prenne
la
tête
Баланс
сил
постоянен
и
не
даёт
мне
покоя
Y'a
pas
besoin
d'être
millionnaire,
gava
paye
tes
dettes
Не
нужно
быть
миллионером,
главное,
чтобы
ты
оплатила
свои
долги
J'entre
avec
ma
souffrance
et
je
gâche
la
fête
Я
прихожу
со
своей
болью
и
порчу
праздник
Je
suis
pas
dans
la
tendance,
moi
j'ai
grandi
avec
la
scred
Я
не
модный,
я
вырос
с
тайнами
улиц
Aveugle
de
naissances,
nous
on
vient
du
19
Слепые
от
рождения,
мы
из
19-го
On
voit
rien
a
part
les
potes,
les
geuchs,
les
guns
et
les
keufs
Мы
не
видим
ничего,
кроме
друзей,
девчонок,
пушек
и
копов
J'suis
al
my
man,
j'big
up
les
mec
de
mon
coin
Я
твой
чувак,
привет
парням
из
моего
района
Tchek
moi
à
la
télé
ou
tard
la
night
sur
le
terrain
Зацени
меня
по
телику
или
поздней
ночью
на
районе
Parlez-moi
avec
les
yeux,
avec
le
coeur
si
possible
Говори
со
мной
глазами,
если
возможно,
сердцем
Je
crois
en
moi,
non
je
crois
en
Dieu
donc
je
crois
en
l'humain
aussi
Я
верю
в
себя,
нет,
я
верю
в
Бога,
поэтому
я
верю
и
в
человека
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Je
suis
un
mélomane
dans
l'âme
Я
меломaн
в
душе
Je
mène
à
la
baguette
ma
barque
Я
управляю
своей
лодкой
Si
un
potes
a
mal,
m'appelles,
j'déboule
avec
la
batte
Если
другу
плохо,
позвони
мне,
я
примчусь
с
битой
J'ai
du
mal
a
faire
confiance
Мне
трудно
доверять
M'en
veut
pas
pour
la
distance
Не
злись
на
меня
за
дистанцию
Oui
j'ai
connu
la
tristesse
beaucoup
n'en
connaisse
pas
le
sens
Да,
я
познал
грусть,
многие
не
знают
её
смысла
Pire
que
la
veille,
je
suis
mauvais,
je
suis
le
meilleur
Хуже,
чем
вчера,
я
плохой,
я
лучший
Je
veux
un
tambourin
pour
un
battement
de
cœur
Я
хочу
бубен
для
биения
сердца
Tu
m'comprends
pas
c'est
normal
j'suis
un
homme
j'veux
pas
mourir
en
chantant,
j'veux
mourir
en
pleure
Ты
меня
не
понимаешь,
это
нормально,
я
мужчина,
я
не
хочу
умереть,
поющим,
я
хочу
умереть,
плача
J'suis
arrivé
mal
man,
j'ai
volé
l'beurre
Я
пришёл
плохим
парнем,
я
украл
масло
J'ai
aimé
la
monnaie
plus
qu'elle,
j'lui
ai
brisé
l'coeur
Я
любил
деньги
больше,
чем
её,
я
разбил
ей
сердце
Tu
connais
les
bails,
on
voulait
pas
une
femme
nous
on
voulait
tout,
on
violait
pour
un
nom
en
béton
dans
l'secteur
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
мы
не
хотели
женщину,
мы
хотели
всё,
мы
насиловали
ради
бетонного
имени
в
этом
секторе
Je
suis
en
pleine
cavale
Я
в
бегах
Maman
j'suis
bloqué
sur
la
terre
Мама,
я
застрял
на
земле
Ils
m'ont
fait
mal,
ils
m'ont
fait
peur,
ils
m'ont
fait
taire
Они
сделали
мне
больно,
они
напугали
меня,
они
заставили
меня
замолчать
Pourquoi
tu
m'arrêtes
pas
quand
j'espère
Почему
ты
не
остановишь
меня,
когда
я
надеюсь?
Dit
le
moi,
dit
moi
pourquoi
tu
ne
m'a
pas
parlé
d'cette
guerre
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
ты
не
рассказала
мне
об
этой
войне?
J'ai
mal
de
te
voir
en
pleure
maman,
j'sui
désoler
désoler
Мне
больно
видеть
тебя
в
слезах,
мама,
прости
меня,
прости
Ils
ont
pris
une
part
de
mon
coeur,
j'te
demande
de
me
pardonner
pardonner
Они
забрали
часть
моего
сердца,
я
прошу
тебя
простить
меня,
простить
T'étais
là
quand
j'avais
peur,
jte
jure
j'suis
désoler
désoler,
désoler
désoler
Ты
была
рядом,
когда
мне
было
страшно,
клянусь,
мне
жаль,
жаль,
жаль,
жаль
J'suis
désoler
j'ai
mal
Мне
жаль,
мне
больно
Venez
à
15,
j'ai
mon
arme
Приходите
впятером,
у
меня
есть
оружие
Jsui
mort
mais
jte
parle,
jeune
mélomane
Я
мёртв,
но
я
говорю
с
тобой,
юный
меломан
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
Sache
que
le
monde
est
beau
et
que
l'homme
est
mauvais
Знай,
что
мир
прекрасен,
а
человек
зол
J'suis
un
mélomane
dans
l'âme
Я
меломaн
в
душе
J'suis
un
mélomane
dans
l'âme
Я
меломaн
в
душе
J'suis
un
mélomane
dans
l'âme
Я
меломaн
в
душе
J'suis
un
mélomane
dans
l'âme
Я
меломaн
в
душе
J'ai
mal
de
te
voir
en
pleurs,
j'suis
désolé,
désolé
Мне
больно
видеть
тебя
в
слезах,
прости
меня,
прости
Ils
ont
pris
une
part
d'mon
coeur
Они
забрали
часть
моего
сердца
J'te
demande
de
me
pardonner,
pardonner
Я
прошу
тебя
простить
меня,
простить
J'ai
mal
de
te
voir
en
pleurs,
j'suis
désolé,
désolé
Мне
больно
видеть
тебя
в
слезах,
прости
меня,
прости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mélomane
date of release
29-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.