Jarod - Sans moi - translation of the lyrics into German

Sans moi - Jarodtranslation in German




Sans moi
Ohne mich
T'es pas mon ami, t'es un frère: on s'est connus en bas
Du bist nicht mein Freund, du bist ein Bruder: wir haben uns unten kennengelernt
Si t'as moyen de t'en aller avant moi, ne m'attends pas
Wenn du die Möglichkeit hast, vor mir zu gehen, warte nicht auf mich
J'ai tout donné aux autres, j'aurais voulu donné plus
Ich habe alles den anderen gegeben, ich hätte gerne mehr gegeben
Mais la rue m'a embarqué, j'y suis monté comme dans un bus
Aber die Straße hat mich mitgenommen, ich bin eingestiegen wie in einen Bus
J'ai fait les mauvais choix, toi aussi t'as fait les mêmes
Ich habe die falschen Entscheidungen getroffen, du hast auch dieselben gemacht
On a fait des dégâts juste parce qu'on voulu qu'on nous aime
Wir haben Schaden angerichtet, nur weil wir wollten, dass man uns liebt
T'as toujours suivi mes pas, t'as jamais bégayé
Du bist immer meinen Schritten gefolgt, du hast nie gezögert
Tu restais droit même quand la police venait nous réveiller
Du bliebst standhaft, selbst als die Polizei kam, um uns zu wecken
J'm'en souviens comme si c'était hier, j'en suis fier
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern, ich bin stolz darauf
On se ressemble jusqu'à nos pères
Wir ähneln uns bis hin zu unseren Vätern
On avait beaucoup d'argent mais on voyait jamais la mère
Wir hatten viel Geld, aber wir sahen die Mutter nie
J'ai des souvenirs de dingue, j'en fais des rêves
Ich habe verrückte Erinnerungen, ich träume davon
Et toutes ces de flingues, j'en fais des cauchemars
Und all diese Knarren, davon habe ich Albträume
Comme quand j'étais dehors et que tout le monde était au chtar
Wie damals, als ich draußen war und alle im Knast waren
J'me sentais décalé tout comme un mec qui bosse tard
Ich fühlte mich fehl am Platz, genau wie ein Typ, der spät arbeitet
Et j'aurais voulu que tu m'en veuilles, c'était plus facile
Und ich hätte gewollt, dass du mir böse bist, das wäre einfacher gewesen
Allons plus loin, tu sais que la Terre n'est XXX
Gehen wir weiter, du weißt, dass die Erde nicht XXX ist
XXX, potes, c'est toute ma life
XXX, Kumpels, das ist mein ganzes Leben
J'garderai les mêmes codes durant toute ma life
Ich werde die gleichen Regeln mein ganzes Leben lang beibehalten
Tu peux compter sur moi jusqu'à ce que je taille
Du kannst auf mich zählen, bis ich abhaue
J'te souhaite le meilleur, mais va faire ta life
Ich wünsche dir das Beste, aber geh, mach dein Leben
Avance seul sans moi
Geh allein weiter ohne mich
J'ai pris la barque sans attendre qu'on m'aime pour ça
Ich habe das Boot genommen, ohne darauf zu warten, dass man mich dafür liebt
J'suis qu'un humain et si j'ai mal j'suis responsable
Ich bin nur ein Mensch, und wenn ich Schmerz empfinde, bin ich verantwortlich
J'ai vu demain et trop de monnaie ça va vite
Ich habe morgen gesehen, und zu viel Geld, das geht schnell
On a pris la bicrave, les mauvaises manies comme un rite
Wir haben das Dealen gewählt, die schlechten Angewohnheiten wie ein Ritual
T'es mon ami si j'te dis de pas toucher à tel keutru et vite
Du bist mein Freund, wenn ich dir sage, rühr dieses Zeug nicht an, und zwar schnell
On a pareil, on a jamais donné de crédit aux mythes
Wir sind gleich, wir haben nie an Mythen geglaubt
On est pareil, on a jamais bégayé devant un schmitt
Wir sind gleich, wir haben nie vor einem Bullen gezögert
Pour nous arrêter fallait nous finir comme l'équipe dans Heat
Um uns aufzuhalten, hätte man uns erledigen müssen wie das Team in Heat
Et j'étais pas le seul à vouloir les mettre ienb
Und ich war nicht der Einzige, der sie fertigmachen wollte
J'vais tirer dans le coeur car on m'a volé le mien
Ich werde ins Herz schießen, denn man hat meins gestohlen
Tu veux un bail? XXX on se fight
Du willst einen Deal? XXX wir kämpfen
J'ai fumé, barodé la night avec mon khay
Ich habe geraucht, bin nachts mit meinem Bruder rumgezogen
On a mis tout le monde dans la vibe, on avait tort
Wir haben alle in Stimmung gebracht, wir lagen falsch
Car à cause de ça, y'a des hommes qui ont vu la mort
Denn deswegen haben Männer den Tod gesehen
J'ai pensé qu'on était les bests, j'avais tout faux
Ich dachte, wir wären die Besten, ich lag komplett falsch
On voulait pas manger les restes, on était gros
Wir wollten nicht die Reste essen, wir waren gierig
Mais Dieu est grand, il nous regarde et regarde ce qu'il nous fait aujourd'hui
Aber Gott ist groß, er sieht uns und schau, was er heute aus uns macht
Mon ami, viens dans la rue, viens dans la rue
Mein Freund, komm auf die Straße, komm auf die Straße
J'ai trop mal pour avancer la tête libre
Ich habe zu große Schmerzen, um mit freiem Kopf voranzukommen
J'ai gardé mon âme, qui pourrait m'empêcher de vivre
Ich habe meine Seele bewahrt, wer könnte mich am Leben hindern
J'ai trop mal, j'ai vu l'amitié à terre
Ich habe zu große Schmerzen, ich habe die Freundschaft am Boden gesehen
J'ai gardé mon âme, j'l'ai préservée en faisant la guerre
Ich habe meine Seele bewahrt, ich habe sie geschützt, indem ich Krieg führte
J'dois avancer la tête libre
Ich muss mit freiem Kopf vorankommen
Qui pourrait m'empêcher de vivre?
Wer könnte mich am Leben hindern?
J'ai vu l'amitié à terre
Ich habe die Freundschaft am Boden gesehen






Attention! Feel free to leave feedback.