Jarod - Si je m'en vais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarod - Si je m'en vais




J'reste seul
Я остаюсь один.
Si je m'en vais, je serai seul...
Если я уйду, то останусь один...
Si je m'en vais, dites à mes amis que j'en avais très peu
Если я уйду, Скажите моим друзьям, что у меня их было очень мало
Tu me connais, j'suis resté très sale mais je rêvais d'être très pieux
Ты меня знаешь, я оставался очень грязным, но мечтал быть очень благочестивым.
J'ai perdu mon temps à faire de mon nom un synonyme de perte
Я потратил впустую свое время, превратив свое имя в синоним потери
Une star de promenade, à moi ou à ces appels anonymes de merde
Звезда прогулки, из-за меня или этих дерьмовых анонимных звонков
J'en ai marre de faire les mêmes tours, j'veux arrêter le manège
Мне надоело делать одни и те же трюки, я хочу остановить карусель
Elle écrase mes remords, j'la vois même si elle est cachée par la neige
Она сокрушает мои угрызения совести, я вижу ее, даже если она скрыта снегом
J'ai peur de l'autre mais j'irai prendre son coeur
Я боюсь другого, но я возьму его сердце
Car il est responsable de ma foutue rancoeur
Потому что он виноват в моей проклятой обиде.
Donnez-moi la recette du feu qui vous maintient en vie
Дайте мне рецепт огня, который держит вас в живых
J'roule avec l'honneur mais j'ai peur de le perdre
Я езжу с честью, но боюсь его потерять
J'te promets j'ai peur de le perdre
Я обещаю тебе, что боюсь его потерять.
J'te promets j'ai peur de le perdre
Я обещаю тебе, что боюсь его потерять.
J'persévère mais j'espère qu'ils s'perdent
Я упорствую, но надеюсь, что они потеряются
Potentiellement j'suis une tâche de sperme
Потенциально Я-задача спермы
Qu'ils préservent ma répute si je meurs
Пусть они сохранят мою репутацию, если я умру
L'orgueil me touche telle une tâche dans le ciel
Гордость затрагивает меня, как задача на небесах
Si je m'en vais, dites à mes amis que j'en avais très peu
Если я уйду, Скажите моим друзьям, что у меня их было очень мало
Tu me connais, j'suis resté très sale mais je rêvais d'être très pieux
Ты меня знаешь, я оставался очень грязным, но мечтал быть очень благочестивым.
Donnez-moi la recette du feu qui vous maintient en vie
Дайте мне рецепт огня, который держит вас в живых
J'roule avec l'honneur mais j'ai peur de le perdre
Я езжу с честью, но боюсь его потерять
J'te le promets j'ai peur de le perdre
Я обещаю тебе, что боюсь его потерять.
J'en ai peur maintenant, j'te le promets j'ai peur de le perdre
Я боюсь этого сейчас, обещаю тебе, я боюсь его потерять
J'te le promets j'ai peur de le perdre
Я обещаю тебе, что боюсь его потерять.
J'perds tout méchamment, j'avance dans Paris sans aide
Я ужасно теряю все, я продвигаюсь по Парижу без посторонней помощи
J'avance dans Paris sans maître, prends ce morceau comme un testament
Я еду в Париж без хозяина, прими этот листок как завещание.
Mon ami, marcher à tes côtés fut un honneur
Мой друг, идти рядом с тобой было честью для меня.
La seule, j'crois que t'as vraiment compris ce que je porte dans le coeur
Единственная, Я думаю, ты действительно поняла, что у меня на сердце.
Et j'suis seul même si tu m'accompagnes entre les bombes
И я один, даже если ты будешь сопровождать меня между бомбами
J'suis tout seul même si tu m'accompagnes jusqu'à ma tombe
Я совсем один, даже если ты проводишь меня до моей могилы






Attention! Feel free to leave feedback.