Jarod - Zulu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jarod - Zulu




Zulu
Зулус
Ah putain ça va chier là... fils de lièvre... oui la détention... 75 tu connais les bails ma salope
Ах, черт, сейчас будет жарко... сынок зайца... да, тюрьма... 75, ты знаешь расклады, моя шлюшка.
T'as reconnu la vibe, la vibe ça flingue
Ты узнала эту вайб, эта вайб убивает.
Zulu t'as mangé la frappe, la trap, la feinte
Зулус, ты проглотила удар, трэп, финт.
Nous on connait pas les grosses machines
Мы не знаем больших машин.
Mec on est beaucoup comme la Chine
Чувак, нас много, как в Китае.
6 mai zulu dans les bacs l'achète
6 мая Зулус на полках магазинов, покупай.
Zulu ci-mer mets les watts ça chiffre
Зулус здесь, врубай ватты, это цифры.
Deter on arrivait d'en bas
Решили, что поднимаемся снизу.
On a pris en gang bang des rappeurs dans le tas
Взяли толпой рэперов в кучу.
Tu peux taper les couilles je sens pas
Можешь бить по яйцам, мне все равно.
On a vendu la mort, on a pété le champagne
Мы продали смерть, мы открыли шампанское.
Tout jeunes on arrachait les StarTAC
Совсем юными мы отжимали StarTAC.
Tu fais le fou on attaque, ton quartier, on rase cash
Ты строишь из себя крутого, мы нападаем, твой район, мы сравняем с землей.
On se tapait tous les jours, spartiate
Мы дрались каждый день, как спартанцы.
Y'avait pas les clashs pédé, y'avait pas les hashtags
Не было этих педиковских баттлов, не было хэштегов.
On a mangé des peines de bâtard
Мы отхватывали сроки, как сволочи.
En cellule des fois y'avait R, c'était Bagdad
В камере иногда был R, это был Багдад.
On tient nos bouches, on nous libère jamais bavards
Мы держим рты на замке, нас никогда не освобождают болтунами.
Ouais t'inquiète on est solidaires, tu nous blagues pas
Да, не волнуйся, мы солидарны, ты нас не разыгрываешь.
On est sorti à poil, on a recommencé les rafales
Мы вышли голыми, мы снова начали стрелять очередями.
Mon ami tu connais demande à bougal et Jafar
Мой друг, ты знаешь, спроси у Бугала и Джафара.
Les zulus font jamais long feu, direct on les hagar
Зулусы долго не горят, мы сразу их мочим.
On avait trop la dalle, on voulait manger du caviar
Мы были слишком голодны, мы хотели есть черную икру.
Zulu ne joue pas avec moi (deux fois)
Зулус не играй со мной (два раза).
Vous êtes 50 on va tirer dans le tas
Вас 50, мы будем стрелять в толпу.
Vous êtes 100 000 on va tirer dans le tas
Вас 100 000, мы будем стрелять в толпу.
Qui va m'arrêter (trois fois)
Кто меня остановит (три раза).
Qui va m'arrêter (trois fois)
Кто меня остановит (три раза).
On t'a vu en lère-ga c'était dur de yép
Мы видели тебя в клубе, было трудно говорить.
Quand t'as entendu le prix de la teille
Когда ты услышала цену бутылки.
Pourtant dehors tu faisais le mec plein
А на улице ты строила из себя крутую.
T'as tout claqué, ils vont te wanted
Ты все просадила, тебя объявят в розыск.
Putain mec je suis scotché
Блин, детка, я в шоке.
Putain mec j'y crois pas
Блин, детка, я не верю.
Zulu ne joue pas avec moi (deux fois)
Зулус не играй со мной (два раза).
Ouin ouin ouin bra bra bra bra bra
Уин-уин-уин, бла-бла-бла-бла-бла.
T'as raconté ta life, t'as rien ait-f comme d'hab
Ты рассказала свою жизнь, ты ничего не сделала, как обычно.
Tu connais le rasta, il te laissera as-p
Ты знаешь растамана, он тебя оставит.
Je kick sans limites, je tape dans la mâchoire
Я читаю без ограничений, я бью в челюсть.
Je mets des high kicks mon pote
Я делаю хай-кики, моя дорогая.
Belek ça va vite, tu me croises fais pas le dingue
Берегись, все быстро, ты встретишь меня, не строй из себя дуру.
Je roule avec le pote
Я катаюсь с корешом.
Je dégaine vite John Wayne
Я быстро выхватываю, как Джон Уэйн.
Je tourne dans la nuit, je te cherche Bruce Wayne
Я брожу в ночи, я ищу тебя, Брюс Уэйн.
On a niqué le système
Мы сломали систему.
Vais je te laisser ou bien te bruler suspense
Оставлю ли я тебя или сожгу, интрига.
75 mec, t'es sorti en condi, on trinque mec
75, детка, ты вышла по УДО, мы выпьем, детка.
Je veux bien le chèque
Я хочу чек.
Tu veux savoir si mon compte est plein Snake
Ты хочешь знать, полон ли мой счет, Змейка.
Ça flingue, ça vient de Paris 19 la jungle
Это стрельба, это из 19-го округа Парижа, джунгли.
On est solo dans ce monde rageux
Мы одни в этом злобном мире.
On va parler en tête à tête à jeun
Мы поговорим с глазу на глаз на трезвую голову.
Tu fais le chelou, tu prends des coups peut-être des balles
Ты ведешь себя странно, ты получишь удары, может быть, пули.
Pas de Savastano chez nous
У нас нет Савастано.
Ramène ta beuh, y'a pas de galère
Принеси свою травку, нет проблем.
Et técale deuspi comme de la S nous on pé-cou
И выложи две штуки, как за S, мы курим.
Zulu ne joue pas avec moi (deux fois)
Зулус не играй со мной (два раза).
Vous êtes 50 on va tirer dans le tas
Вас 50, мы будем стрелять в толпу.
Vous êtes 100 000 on va tirer dans le tas
Вас 100 000, мы будем стрелять в толпу.
Qui va m'arrêter (trois fois)
Кто меня остановит (три раза).
Qui va m'arrêter (trois fois)
Кто меня остановит (три раза).
On t'a vu en lère-ga c'était dur de yép
Мы видели тебя в клубе, было трудно говорить.
Quand t'as entendu le prix de la teille
Когда ты услышала цену бутылки.
Pourtant dehors tu faisais le mec plein
А на улице ты строила из себя крутую.
T'as tout claqué, ils vont te wanted
Ты все просадила, тебя объявят в розыск.
Putain mec je suis scotché
Блин, детка, я в шоке.
Putain mec j'y crois pas
Блин, детка, я не верю.
Zulu ne joue pas avec moi (deux fois)
Зулус не играй со мной (два раза).
Je suis pas pour faire la fête
Я здесь не для того, чтобы веселиться.
Tous ces mecs veulent ma tête
Все эти парни хотят мою голову.
Tous ces mecs veulent mon chèque
Все эти парни хотят мой чек.
Tous ces mecs veulent me uer-t
Все эти парни хотят меня убить.
J'attrape la prod, je la flingue, je la jette
Я беру бит, убиваю его, выбрасываю.
Ils connaissent Jarod, ils savent t'inquiète
Они знают Джарода, они знают, не волнуйся.





Writer(s): Self Made


Attention! Feel free to leave feedback.