Lyrics and translation Jarod - Zulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
putain
ça
va
chier
là...
fils
de
lièvre...
oui
la
détention...
75
tu
connais
les
bails
ma
salope
Ах,
черт,
сейчас
будет
жарко...
сынок
зайца...
да,
тюрьма...
75,
ты
знаешь
расклады,
моя
шлюшка.
T'as
reconnu
la
vibe,
la
vibe
ça
flingue
Ты
узнала
эту
вайб,
эта
вайб
убивает.
Zulu
t'as
mangé
la
frappe,
la
trap,
la
feinte
Зулус,
ты
проглотила
удар,
трэп,
финт.
Nous
on
connait
pas
les
grosses
machines
Мы
не
знаем
больших
машин.
Mec
on
est
beaucoup
comme
la
Chine
Чувак,
нас
много,
как
в
Китае.
6 mai
zulu
dans
les
bacs
l'achète
6 мая
Зулус
на
полках
магазинов,
покупай.
Zulu
ci-mer
mets
les
watts
ça
chiffre
Зулус
здесь,
врубай
ватты,
это
цифры.
Deter
on
arrivait
d'en
bas
Решили,
что
поднимаемся
снизу.
On
a
pris
en
gang
bang
des
rappeurs
dans
le
tas
Взяли
толпой
рэперов
в
кучу.
Tu
peux
taper
les
couilles
je
sens
pas
Можешь
бить
по
яйцам,
мне
все
равно.
On
a
vendu
la
mort,
on
a
pété
le
champagne
Мы
продали
смерть,
мы
открыли
шампанское.
Tout
jeunes
on
arrachait
les
StarTAC
Совсем
юными
мы
отжимали
StarTAC.
Tu
fais
le
fou
on
attaque,
ton
quartier,
on
rase
cash
Ты
строишь
из
себя
крутого,
мы
нападаем,
твой
район,
мы
сравняем
с
землей.
On
se
tapait
tous
les
jours,
spartiate
Мы
дрались
каждый
день,
как
спартанцы.
Y'avait
pas
les
clashs
pédé,
y'avait
pas
les
hashtags
Не
было
этих
педиковских
баттлов,
не
было
хэштегов.
On
a
mangé
des
peines
de
bâtard
Мы
отхватывали
сроки,
как
сволочи.
En
cellule
des
fois
y'avait
R,
c'était
Bagdad
В
камере
иногда
был
R,
это
был
Багдад.
On
tient
nos
bouches,
on
nous
libère
jamais
bavards
Мы
держим
рты
на
замке,
нас
никогда
не
освобождают
болтунами.
Ouais
t'inquiète
on
est
solidaires,
tu
nous
blagues
pas
Да,
не
волнуйся,
мы
солидарны,
ты
нас
не
разыгрываешь.
On
est
sorti
à
poil,
on
a
recommencé
les
rafales
Мы
вышли
голыми,
мы
снова
начали
стрелять
очередями.
Mon
ami
tu
connais
demande
à
bougal
et
Jafar
Мой
друг,
ты
знаешь,
спроси
у
Бугала
и
Джафара.
Les
zulus
font
jamais
long
feu,
direct
on
les
hagar
Зулусы
долго
не
горят,
мы
сразу
их
мочим.
On
avait
trop
la
dalle,
on
voulait
manger
du
caviar
Мы
были
слишком
голодны,
мы
хотели
есть
черную
икру.
Zulu
ne
joue
pas
avec
moi
(deux
fois)
Зулус
не
играй
со
мной
(два
раза).
Vous
êtes
50
on
va
tirer
dans
le
tas
Вас
50,
мы
будем
стрелять
в
толпу.
Vous
êtes
100
000
on
va
tirer
dans
le
tas
Вас
100
000,
мы
будем
стрелять
в
толпу.
Qui
va
m'arrêter
(trois
fois)
Кто
меня
остановит
(три
раза).
Qui
va
m'arrêter
(trois
fois)
Кто
меня
остановит
(три
раза).
On
t'a
vu
en
lère-ga
c'était
dur
de
yép
Мы
видели
тебя
в
клубе,
было
трудно
говорить.
Quand
t'as
entendu
le
prix
de
la
teille
Когда
ты
услышала
цену
бутылки.
Pourtant
dehors
tu
faisais
le
mec
plein
А
на
улице
ты
строила
из
себя
крутую.
T'as
tout
claqué,
ils
vont
te
wanted
Ты
все
просадила,
тебя
объявят
в
розыск.
Putain
mec
je
suis
scotché
Блин,
детка,
я
в
шоке.
Putain
mec
j'y
crois
pas
Блин,
детка,
я
не
верю.
Zulu
ne
joue
pas
avec
moi
(deux
fois)
Зулус
не
играй
со
мной
(два
раза).
Ouin
ouin
ouin
bra
bra
bra
bra
bra
Уин-уин-уин,
бла-бла-бла-бла-бла.
T'as
raconté
ta
life,
t'as
rien
ait-f
comme
d'hab
Ты
рассказала
свою
жизнь,
ты
ничего
не
сделала,
как
обычно.
Tu
connais
le
rasta,
il
te
laissera
as-p
Ты
знаешь
растамана,
он
тебя
оставит.
Je
kick
sans
limites,
je
tape
dans
la
mâchoire
Я
читаю
без
ограничений,
я
бью
в
челюсть.
Je
mets
des
high
kicks
mon
pote
Я
делаю
хай-кики,
моя
дорогая.
Belek
ça
va
vite,
tu
me
croises
fais
pas
le
dingue
Берегись,
все
быстро,
ты
встретишь
меня,
не
строй
из
себя
дуру.
Je
roule
avec
le
pote
Я
катаюсь
с
корешом.
Je
dégaine
vite
John
Wayne
Я
быстро
выхватываю,
как
Джон
Уэйн.
Je
tourne
dans
la
nuit,
je
te
cherche
Bruce
Wayne
Я
брожу
в
ночи,
я
ищу
тебя,
Брюс
Уэйн.
On
a
niqué
le
système
Мы
сломали
систему.
Vais
je
te
laisser
ou
bien
te
bruler
suspense
Оставлю
ли
я
тебя
или
сожгу,
интрига.
75
mec,
t'es
sorti
en
condi,
on
trinque
mec
75,
детка,
ты
вышла
по
УДО,
мы
выпьем,
детка.
Je
veux
bien
le
chèque
Я
хочу
чек.
Tu
veux
savoir
si
mon
compte
est
plein
Snake
Ты
хочешь
знать,
полон
ли
мой
счет,
Змейка.
Ça
flingue,
ça
vient
de
Paris
19
la
jungle
Это
стрельба,
это
из
19-го
округа
Парижа,
джунгли.
On
est
solo
dans
ce
monde
rageux
Мы
одни
в
этом
злобном
мире.
On
va
parler
en
tête
à
tête
à
jeun
Мы
поговорим
с
глазу
на
глаз
на
трезвую
голову.
Tu
fais
le
chelou,
tu
prends
des
coups
peut-être
des
balles
Ты
ведешь
себя
странно,
ты
получишь
удары,
может
быть,
пули.
Pas
de
Savastano
chez
nous
У
нас
нет
Савастано.
Ramène
ta
beuh,
y'a
pas
de
galère
Принеси
свою
травку,
нет
проблем.
Et
técale
deuspi
comme
de
la
S
nous
on
pé-cou
И
выложи
две
штуки,
как
за
S,
мы
курим.
Zulu
ne
joue
pas
avec
moi
(deux
fois)
Зулус
не
играй
со
мной
(два
раза).
Vous
êtes
50
on
va
tirer
dans
le
tas
Вас
50,
мы
будем
стрелять
в
толпу.
Vous
êtes
100
000
on
va
tirer
dans
le
tas
Вас
100
000,
мы
будем
стрелять
в
толпу.
Qui
va
m'arrêter
(trois
fois)
Кто
меня
остановит
(три
раза).
Qui
va
m'arrêter
(trois
fois)
Кто
меня
остановит
(три
раза).
On
t'a
vu
en
lère-ga
c'était
dur
de
yép
Мы
видели
тебя
в
клубе,
было
трудно
говорить.
Quand
t'as
entendu
le
prix
de
la
teille
Когда
ты
услышала
цену
бутылки.
Pourtant
dehors
tu
faisais
le
mec
plein
А
на
улице
ты
строила
из
себя
крутую.
T'as
tout
claqué,
ils
vont
te
wanted
Ты
все
просадила,
тебя
объявят
в
розыск.
Putain
mec
je
suis
scotché
Блин,
детка,
я
в
шоке.
Putain
mec
j'y
crois
pas
Блин,
детка,
я
не
верю.
Zulu
ne
joue
pas
avec
moi
(deux
fois)
Зулус
не
играй
со
мной
(два
раза).
Je
suis
pas
là
pour
faire
la
fête
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
веселиться.
Tous
ces
mecs
veulent
ma
tête
Все
эти
парни
хотят
мою
голову.
Tous
ces
mecs
veulent
mon
chèque
Все
эти
парни
хотят
мой
чек.
Tous
ces
mecs
veulent
me
uer-t
Все
эти
парни
хотят
меня
убить.
J'attrape
la
prod,
je
la
flingue,
je
la
jette
Я
беру
бит,
убиваю
его,
выбрасываю.
Ils
connaissent
Jarod,
ils
savent
t'inquiète
Они
знают
Джарода,
они
знают,
не
волнуйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Self Made
Album
Caméléon
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.