Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Dežo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
já
panebože
А
я,
господи,
Říkám
si
Du
bist
ein
Esel
Говорю
себе:
"Du
bist
ein
Esel",
Kam
jsi
to
vlezl
Куда
ты
влез,
Tohohle
města
Этого
города,
To
mě
mohlo
napadnout
Мне
следовало
догадаться,
Že
mě
tu
někdo
ztrestá
Что
меня
тут
кто-то
накажет.
Tady
je
minové
pole
Здесь
минное
поле.
Dežo
je
borec
Дежо
– боец,
Sune
se
jak
ledoborec
Прёт,
как
ледокол.
A
já
mameluk
А
я,
простофиля,
Se
pivem
namelu
С
пивом
заболтался
Milá
slečno
Милая
девушка,
To
mně
mohlo
napadnout
Мне
следовало
догадаться,
Že
je
tu
nebezpečno
Что
здесь
опасно.
Slova
slova
slova
Слова,
слова,
слова.
Hlavně
neprovokovat
Главное
– не
провоцировать.
Mám
bílou
kůži
Ve
tmě
zářím
У
меня
белая
кожа,
в
темноте
светюсь
Jako
lejno
na
oltáři
Как
куча
дерьма
на
алтаре,
Jako
zlaťák
vprostřed
herny
Как
золотой
в
центре
игрового
зала.
Proč
jsem
se
nenarodil
radši
černý
Почему
я
не
родился
чёрным?
Mý
vlasy
zrezlý
Мои
рыжие
волосы
Mi
za
ty
roky
slezly
За
эти
годы
повылезли.
Dežo
se
šine
Дежо
подходит,
Říká
mi
skine
Называет
меня
скином.
Má
pleš
se
leskne
Моя
лысина
блестит.
To
mě
mohlo
napadnout
Мне
следовало
догадаться,
Že
mi
tu
někdo
pleskne
Что
меня
тут
кто-то
ударит.
Bubu
bubu
bubu
Бу-бу-бу-бу,
Přes
tu
moji
bílou
hubu
По
моей
белой
морде.
Mám
bílou
kůži
Ve
tmě
zářím
У
меня
белая
кожа,
в
темноте
светюсь
Jako
lejno
na
oltáři
Как
куча
дерьма
на
алтаре,
Jako
zlaťák
vprostřed
herny
Как
золотой
в
центре
игрового
зала.
Proč
jsem
se
nenarodil
radši
černý
Почему
я
не
родился
чёрным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jaromír nohavica
Attention! Feel free to leave feedback.