Jaromír Nohavica - Hlídač Krav - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Hlídač Krav - Live




Hlídač Krav - Live
Пастух - Live
Když jsem byl malý říkali mi naši
Когда я был маленьким, мои родители говорили:
Dobře se a jez chytrou kaši
«Хорошо учись и ешь умную кашу,
jednou vyrosteš budeš doktorem práv
Когда-нибудь вырастешь и станешь доктором юридических наук».
Takový doktor sedí pěkně v suchu
«Такой доктор сидит себе в тепле и уюте,
Bere velký peníze a škrábe se v uchu
Получает большие деньги и чешет в ухе».
jim ale na to řek Chci být hlídačem krav
Но я им на это сказал: «Хочу быть пастухом!»
chci mít čapku s bambulí nahoře
«Хочу носить шапку с помпоном,
Jíst kaštany mýt se v lavoře
Есть каштаны, мыться в корыте.
Od rána po celý den
С утра и до самого вечера
Zpívat si jen zpívat si
Только петь, просто петь.
Pam pam padam pam padá dam
Пам-пам-падам, пам-пада-дам,
Pam pam padam pam padá dam
Пам-пам-падам, пам-пада-дам,
Pam pa da da dam pa da da da-ám
Пам-па-да-да-дам, па-да-да-да-ам».
K Vánocům mi kupovali hromady knih
На Рождество мне дарили груды книг,
Co jsem ale vědět chtěl to nevyčet jsem z nich
Но то, что я хотел знать, не мог найти в них.
Nikde jsem se nedozvěděl jak se hlídají krávy
Нигде я не нашёл, как пасти коров.
Ptal jsem se starších a ptal jsem se všech
Я спрашивал у старших, спрашивал у всех,
Každý na hleděl jako na pytel blech
Все смотрели на меня, как на пустой ящик.
Každý se opatrně tázal na moje zdraví
Каждый осторожно спрашивал меня о моём здоровье.
chci mít čapku s bambulí nahoře
«Хочу носить шапку с помпоном,
Jíst kaštany mýt se v lavoře
Есть каштаны, мыться в корыте.
Od rána po celý den
С утра и до самого вечера
Zpívat si jen zpívat si
Только петь, просто петь.
Pam pam padam pam padá dam
Пам-пам-падам, пам-пада-дам,
Pam pam padam pam padá dam
Пам-пам-падам, пам-пада-дам,
Pam pa da da dam pa da da da-ám
Пам-па-да-да-дам, па-да-да-да-ам».
Dnes jsem starší a vím co vím
Сегодня я стал старше и знаю то, что знаю.
Mnohé věci nemůžu a mnohé smím
Многого я не могу, но многое мне позволено.
A když je mi velmi smutno lehnu do mokré trávy
И когда мне очень грустно, я ложусь в мокрую траву.
S nohama křížem a rukama za hlavou
Скрестив ноги и заложив руки за голову,
Koukám nahoru na oblohu modravou
Смотрю вверх, на синеву неба,
Kde se mezi mraky honí moje strakaté krávy
Где между облаков пасутся мои пятнистые коровы.
chci mít čapku s bambulí nahoře
«Хочу носить шапку с помпоном,
Jíst kaštany mýt se v lavoře
Есть каштаны, мыться в корыте.
Od rána po celý den
С утра и до самого вечера
Zpívat si jen zpívat si
Только петь, просто петь.
Pam pam padam pam padá dam
Пам-пам-падам, пам-пада-дам,
Pam pam padam pam padá dam
Пам-пам-падам, пам-пада-дам,
Pam pa da da dam pa da da da-ám
Пам-па-да-да-дам, па-да-да-да-ам».





Writer(s): Jaromir Nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.