Jaromír Nohavica - Ikarus (Live) - translation of the lyrics into German

Ikarus (Live) - Jaromír Nohavicatranslation in German




Ikarus (Live)
Ikarus (Live)
A je mi z tebe špatně, je mi z tebe ještě hůře,
Und mir ist schlecht von dir, mir ist noch schlechter von dir,
Nožík zlomil se mi kdesi v manikúře,
Mein Messer brach mir irgendwo in der Maniküre ab,
Obočí si vytrhávám pinzetou,
Ich zupfe mir die Augenbrauen mit einer Pinzette,
budu jako klaun Ferda,
Wenn ich wie der Clown Ferda aussehe,
Kdo bude chtít mi úder
wer will, kann mir eine verpassen,
A na dvoře divadla opiju se s Markétou.
Und ich betrinke mich mit Marketa im Hof des Theaters.
Svobodný jsem jak Ikarus,
Ich bin frei wie Ikarus,
Z křídel mi kape vosk
Wachs tropft von meinen Flügeln
A dole bliká Rus,
Und unten blinkt Russland,
Opodál Evropa
In der Nähe Europa
A jsem pánem svého života,
Und ich bin Herr meines Lebens,
Je sobota
Es ist Samstag
A dole malé tečky jako lidi,
Und unten kleine Punkte wie Menschen,
Bílí, černí, žlutí, arabi i židi,
Weiße, Schwarze, Gelbe, Araber und Juden,
Ti, co slepí jsou i ti, co vidí,
Die, die blind sind und die, die sehen,
Navzájem se nenávidí.
Hassen sich gegenseitig.
Je to tak.
Es ist so.
Ty dny, kdy psával jsem ti třicet esemesek denně
Die Tage, an denen ich dir täglich dreißig SMS schrieb,
Jsou pryč, to spíše najdu jehlu v seně
sind vorbei, eher finde ich eine Nadel im Heu
Nežli zbytky kuráže nechat se urážet,
als die Reste meines Mutes, mich beleidigen zu lassen,
Studená jsi jak kostka polévkové směsi,
Du bist kalt wie ein Brühwürfel,
Kterou kdosi kdesi za pár korun kupuje si
den irgendjemand irgendwo für ein paar Kronen kauft
A pak pomalinku polyká u garáže.
und dann langsam an der Garage schluckt.
Svobodný jsem jak Ikarus...
Ich bin frei wie Ikarus...
V kulisách laciného dramatu se těžko zlobit na tátu,
In den Kulissen eines billigen Dramas ist es schwer, dem Vater zu grollen,
že kapsy nosil obrácené ven
dass er seine Taschen nach außen gekehrt trug
A bez rozdílu všem říkal: Dobrý den!
und unterschiedslos zu allen sagte: Guten Tag!
Těžko si mámu kreslit modrým progresem,
Es ist schwer, sich Mama mit blauem Progress zu zeichnen,
Když noc je výkresem a z dětství si nesem
wenn die Nacht eine Zeichnung ist und wir aus der Kindheit
S Jakubem Arbesem své těžké deprese na chodbě
mit Jakub Arbes unsere schweren Depressionen auf dem Flur tragen
Po plese.
nach dem Ball.
Svobodný jsem jak Ikarus...
Ich bin frei wie Ikarus...





Writer(s): Jaromir Nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.