Jaromír Nohavica - Ikarus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Ikarus




Ikarus
Икар
A je mi z tebe špatně, je mi z tebe ještě hůře,
Мне от тебя тошно, мне от тебя ещё хуже,
Nožík zlomil se mi kdesi v manikúře,
Ножик сломался где-то в маникюрном наборе,
Obočí si vytrhávám pinzetou,
Брови выщипываю пинцетом,
budu jako klaun Ferda,
Пока не стану как клоун Ферда,
Kdo bude chtít mi úder
Кто захочет мне дать по морде
A na dvoře divadla opiju se s Markétou.
А я во дворе театра напьюсь с Маркетой.
Svobodný jsem jak Ikarus,
Свободен я, как Икар,
Z křídel mi kape vosk
С крыльев капает воск,
A dole bliká Rus,
А внизу мелькает Русь,
Opodál Evropa
Неподалёку Европа,
A jsem pánem svého života,
А я хозяин своей жизни,
Je sobota
Сегодня суббота,
A dole malé tečky jako lidi,
А внизу маленькие точки, как люди,
Bílí, černí, žlutí, arabi i židi,
Белые, чёрные, жёлтые, арабы и евреи,
Ti, co slepí jsou i ti, co vidí,
Те, кто слепы, и те, кто видят,
Navzájem se nenávidí.
Друг друга ненавидят.
Je to tak.
Это так.
Ty dny, kdy psával jsem ti třicet esemesek denně
Те дни, когда я писал тебе тридцать эсэмэсок в день,
Jsou pryč, to spíše najdu jehlu v seně
Уже прошли, скорее я найду иголку в сене,
Nežli zbytky kuráže nechat se urážet,
Чем остатки мужества позволить себя оскорблять,
Studená jsi jak kostka polévkové směsi,
Холодная ты, как кубик бульонного концентрата,
Kterou kdosi kdesi za pár korun kupuje si
Который кто-то где-то за пару копеек покупает,
A pak pomalinku polyká u garáže.
А потом медленно глотает у гаража.
Svobodný jsem jak Ikarus...
Свободен я, как Икар...
V kulisách laciného dramatu se těžko zlobit na tátu,
В кулисах дешёвой драмы сложно злиться на отца,
že kapsy nosil obrácené ven
Что карманы носил вывернутыми наружу
A bez rozdílu všem říkal: Dobrý den!
И без разбору всем говорил: "Добрый день!",
Těžko si mámu kreslit modrým progresem,
Сложно маму рисовать синим прогрессом,
Když noc je výkresem a z dětství si nesem
Когда ночь это рисунок, а из детства мы несём
S Jakubem Arbesem své těžké deprese na chodbě
С Якубом Арбесом свои тяжёлые депрессии по коридору
Po plese.
После бала.
Svobodný jsem jak Ikarus...
Свободен я, как Икар...





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.