Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Jdou po mě, jdou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Býval
jsem
chudý
jak
kostelní
myš,
Раньше
я
был
беден
как
церковная
мышь,
Na
půdě
půdy
jsem
míval
svou
skrýš,
На
почве
почвы
у
меня
раньше
была
моя
заначка,
Pak
jednou
v
létě
řek
jsem
si
bať,
И
вот
однажды
летом
я
сказал
себе,
Svět
fackuje
tě,
a
tak
mu
to
vrať.
Мир
дает
тебе
пощечину,так
что
верни
ее.
Pak
jednou
v
létě
řek
jsem
si
bať,
И
вот
однажды
летом
я
сказал
себе,
Svět
fackuje
tě,
a
tak
mu
to
vrať
Мир
дает
тебе
пощечину,
так
что
отдай
ее
обратно
Když
mi
dát
nechceš,
já
vezmu
si
sám,
Если
вы
не
дадите
его
мне,
я
возьму
его
сам.,
Zámek
jde
lehce
a
adresu
znám.
Замок
простой,
и
я
знаю
адрес.
Zlato
jak
zlato,
dolar
či
frank,
Золото
как
золото,
доллар
или
франк,
Tak
jsem
šel
na
to
do
National
Bank.
Поэтому
я
пошел
в
Национальный
банк.
Zlato
jak
zlato,
dolar
či
frank,
Золото
как
золото,
доллар
или
франк,
Tak
jsem
šel
na
to
do
National
Bank.
Поэтому
я
пошел
в
Национальный
банк.
Jdou
po
mně,
jdou,
jdou,
jdou,
Они
идут
за
мной,
они
идут,
они
идут,
они
идут.,
Na
každým
rohu
mají
fotku
mou.
У
них
на
каждом
углу
висит
моя
фотография.
Kdyby
mě
chytli,
jó,
byl
by
ring,
Если
меня
поймают,
да,
будет
кольцо,
Tma
jako
v
pytli
je
v
celách
Sing-Sing,
В
камерах
Синг-Синга
темно,
как
в
аду.,
Ve
státě
Iowa
byl
od
poldů
klid,
Штат
Айова
затих
с
тех
пор,
как
полицейские,
Chudinká
vdova
mi
nabídla
byt.
Бедная
вдова
предложила
мне
квартиру.
Byla
to
kráska,
já
měl
peníze,
Она
была
красавицей,
у
меня
были
деньги,
Tak
začla
láska
jak
z
televize.
Так
началась
телевизионная
любовь.
Byla
to
kráska,
já
měl
peníze,
Она
была
красавицей,
у
меня
были
деньги,
Tak
začla
láska
jak
z
televize.
Так
началась
телевизионная
любовь.
Však
půl
roku
nato
řekla
mi
dost,
Но
через
полгода
она
сказала
мне
достаточно,
Tobě
došlo
zlato,
mně
trpělivost.
У
тебя
кончилось
золото,
у
меня
кончилось
терпение.
Sbal
svých
pár
švestek
a
běž
si,
kam
chceš!
Собери
свои
сливы
и
иди
куда
хочешь!
Tak
jsem
na
cestě
a
chudý
jak
veš.
Так
что
я
уже
в
пути
и
чертовски
беден.
Sbal
svých
pár
švestek
a
běž
si,
kam
chceš!
Собери
свои
сливы
и
иди
куда
хочешь!
Tak
jsem
na
cestě
a
chudý
jak
veš.
Так
что
я
уже
в
пути
и
чертовски
беден.
Jdou
po
mně,
jdou,
jdou,
jdou,
Они
идут
за
мной,
они
идут,
они
идут,
они
идут.,
Na
každým
rohu
mají
fotku
mou.
У
них
на
каждом
углу
висит
моя
фотография.
Kdyby
mě
chytli,
jó,
byl
by
ring,
Если
меня
поймают,
да,
будет
кольцо,
Tma
jako
v
pytli
je
v
celách
Sing-Sing,
В
камерах
Синг-Синга
темно,
как
в
аду.,
Teď
ve
státě
Utah
žiju
spokojen,
Теперь
в
штате
Юта
я
живу
довольный,
Pípu
jsem
utáh
a
straním
se
žen.
Я
молчаливый
Твиттер,
и
я
на
стороне
женщин.
Kladou
mi
pasti
a
do
pastí
špek,
Они
заманивают
меня
в
ловушку
и
заманивают
жиром,
Já
na
ně
mastím,
jen
ať
mají
vztek.
Я
смазываю
их
жиром,
чтобы
разозлить.
Kladou
mi
pasti
a
do
pastí
špek,
Они
заманивают
меня
в
ловушку
и
заманивают
жиром,
Já
na
ně
mastím,
jen
ať
mají
vztek.
Я
смазываю
их
жиром,
чтобы
разозлить.
Jdou
po
mně,
jdou,
jdou,
jdou,
Они
идут
за
мной,
они
идут,
они
идут,
они
идут.,
Na
nočních
stolcích
mají
fotku
mou.
У
них
на
тумбочках
висит
моя
фотография.
Kdyby
mě
klofli,
jó,
byl
by
ring,
Если
бы
меня
сбили
с
ног,
да,
было
бы
кольцо.,
žít
pod
pantoflí
je
hůř
než
v
Sing-Sing,
жить
под
тапочкой
хуже,
чем
в
Синг-Синге,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nohavica, jaromír
Album
Koncert
date of release
06-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.