Jaromír Nohavica - Kometa (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Kometa (Live)




Kometa (Live)
Комета (Live)
Spatřil jsem kometu oblohou letěla
Увидел я комету, по небу летела,
Chtěl jsem zazpívat ona mi zmizela
Хотел ей я спеть, но она исчезла.
Zmizela jako laň u lesa v remízku
Исчезла, как лань у леса, в зарослях,
V očích mi zbylo jen pár žlutých penízků
В глазах моих осталось лишь несколько жёлтых монеток.
Penízky ukryl jsem do hlíny pod dubem
Монетки я спрятал в землю под дубом,
příště přiletí my tu nebudem
Когда в следующий раз прилетит, нас уже не будет.
My tu nebudem ach pýcho marnivá
Нас уже здесь не будет, о, гордыня суетная,
Spatřil jsem kometu chtěl jsem zazpívat
Увидел я комету, хотел ей я спеть.
O vodě o trávě o lese
О воде, о траве, о лесе,
O smrti se kterou smířit nejde se
О смерти, с которой смириться нельзя,
O lásce o zradě o světě
О любви, о предательстве, о мире,
A o všech lidech co kdy žili na téhle planetě
И о всех людях, что жили когда-либо на этой планете.
Na hvězdném nádraží cinkají vagóny
На звёздном вокзале звенят вагоны,
Pan Kepler rozepsal nebeské zákony
Господин Кеплер расписал небесные законы.
Hledal nalezl v hvězdářských triedrech
Искал, пока не нашёл, в своих звёздных трубах,
Tajemství která teď neseme na bedrech
Тайны, которые мы теперь несём на своих плечах.
Velká a odvěká tajemství přírody
Великие и вечные тайны природы,
že jenom z člověka člověk se narodí
Что только от человека рождается человек,
že kořen s větvemi ve strom se spojuje
Что корень с ветвями в дерево соединяется,
Krev našich nadějí vesmírem putuje
Кровь наших надежд по вселенной путешествует.
Spatřil jsem kometu byla jak reliéf
Увидел я комету, она была как рельеф,
Zpod rukou umělce který nežije
Из-под рук художника, который уже не живёт.
šplhal jsem do nebe chtěl jsem ji osahat
Я карабкался в небо, хотел её коснуться,
Marnost vysvlékla celého donaha
Тщеславие меня раздела догола.
Jak socha Davida z bílého mramoru
Как статуя Давида из белого мрамора,
Stál jsem a hleděl jsem hleděl jsem nahoru
Стоял я и смотрел, смотрел я вверх.
příště přiletí ach pýcho marnivá
Когда в следующий раз прилетит, о, гордыня суетная,
My tu nebudem ale jiný zazpívá
Нас уже не будет, но другой ей споёт.
O vodě o trávě o lese
О воде, о траве, о лесе,
O smrti se kterou smířit nejde se
О смерти, с которой смириться нельзя,
O lásce o zradě o světě
О любви, о предательстве, о мире,
Bude to písnička o nás a kometě
Это будет песня о нас и о комете.





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.