Jaromír Nohavica - Kupte Si Hřebeny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Kupte Si Hřebeny




Kupte Si Hřebeny
Купите Гребни
Kupte si hřebeny
Купите гребни,
Blíží se všivé časy
Вшивые времена настают.
Zítřek je oděný
Завтрашний день одет
Do šatů trhana
В лохмотья.
Jdou trávou hyeny
По траве гиены бродят,
Na svoje hodokvasy
На свой пир спешат.
Mám kufry sbaleny
Мои чемоданы собраны
časně od rána
С самого утра.
Viděl jsem podél cest
Я видел вдоль дорог
Aleje plné hesel
Аллеи, полные лозунгов,
Vztyčenou k nebi pěst
К небу поднятый кулак
A muže který nese
И мужчину, несущего
Vlajku a na krev
Флаг, а на нём кровь
Lidí jež pod stály
Тех, кто под ним стоял,
A z dálky hučel zpěv
Издалека гремела песня
Internacionály
Интернационала.
Za město na louku
За город, на луг,
Přijely kolotoče
Приехали карусели.
Pán v rudém klobouku
Человек в красной шляпе
Kříčí do tlampače
Кричит в рупор.
Ve džberu na mouku
В ведре для муки
Zahlédneš červotoče
Ты увидишь червей.
V krajině pavouků
В стране пауков
Je mouchám do pláče
Мухам до слёз.
Viděl jsem podél cest
Я видел вдоль дорог
Aleje plné hesel
Аллеи, полные лозунгов,
Vztyčenou k nebi pěst
К небу поднятый кулак
A muže který nese
И мужчину, несущего
Vlajku a na krev
Флаг, а на нём кровь
Lidí jež pod stály
Тех, кто под ним стоял,
A z dálky hučel zpěv
Издалека гремела песня
Internacionály
Интернационала.
Mám oči od černi
Мои глаза от чернил,
A srdce od inkoustu
А сердце от чернил.
Proroci mizerní
Пророки жалкие,
jste žold dostali
Вы уже получили свою плату
Za svitu lucerny
При свете фонаря.
Jdem jako stáda chroustů
Идём, как стадо хрущей,
Po schůdcích do herny
По лестнице в игорный дом,
Abychom prohráli
Чтобы проиграть.
Viděl jsem podél cest
Я видел вдоль дорог
Aleje plné hesel
Аллеи, полные лозунгов,
Vztyčenou k nebi pěst
К небу поднятый кулак
A muže který nese
И мужчину, несущего
Vlajku a na krev
Флаг, а на нём кровь
Lidí jež pod stály
Тех, кто под ним стоял,
A z dálky hučel zpěv
Издалека гремела песня
Internacionály
Интернационала.





Writer(s): jaromír nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.