Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mávátka (Live)
Fähnchen (Live)
Dvacet
devět
roků
chodím
po
světě
Neunundzwanzig
Jahre
laufe
ich
durch
die
Welt
A
ten
svět
furt
a
furt
se
stejně
točí
Und
die
Welt
dreht
sich
immer
weiter
und
immer
gleich
Já
budu
klidně
smát
se
budu
veselý
Ich
lache
gerne
und
bin
fröhlich
Jenom
mi
vydloubněte
oči
Nur
stecht
mir
bitte
die
Augen
aus
Neviděl
bych
vypasené
páprdy
Ich
würde
die
wohlgenährten
Bonzen
nicht
sehen
Tisíce
let
a
stále
titíž
Tausende
Jahre
und
immer
noch
dieselben
Když
něco
prohnilého
v
státě
zasmrdí
Wenn
etwas
Faules
im
Staate
stinkt
říkají
Ty
snad
něco
cítíš
sagen
sie:
Du
spürst
wohl
etwas?
Říkají
mi
Sie
sagen
zu
mir
Dobráci
v
Rudém
právu
Die
Gutmenschen
im
Rudé
Právo
Není
tak
zle
Es
ist
nicht
so
schlimm
Jen
chlapče
zvedni
hlavu
Nur
Kopf
hoch,
Junge
Dejte
mi
do
ruky
mávátko
Gebt
mir
ein
Fähnchen
in
die
Hand
A
řekněte
jak
volat
sláva
Und
sagt
mir,
wie
ich
"Ruhm"
rufen
soll
Já
už
si
najdu
ten
správný
směr
Ich
werde
schon
die
richtige
Richtung
finden
A
budu
mávat
mávat
mávat
Und
werde
schwenken,
schwenken,
schwenken
Můj
soused
odvedle
je
farář
v
kostele
Mein
Nachbar
von
nebenan
ist
Pfarrer
in
der
Kirche
Moc
príma
kluk
jenže
často
hledí
k
nebi
Ein
echt
toller
Kerl,
aber
er
schaut
oft
zum
Himmel
Já
jaksi
v
nebi
nemám
žádné
přátele
Ich
habe
irgendwie
keine
Freunde
im
Himmel
A
Bůh
ten
pro
mě
nikdy
nebyl
Und
Gott
war
nie
etwas
für
mich
Čtu
jenom
básně
těch
kteří
už
zemřeli
Ich
lese
nur
Gedichte
von
denen,
die
schon
gestorben
sind
A
ten
svět
furt
a
furt
se
stejně
točí
Und
die
Welt
dreht
sich
immer
weiter
und
immer
gleich
Já
budu
klidně
smát
se
budu
veselý
Ich
lache
gerne
und
bin
fröhlich
Jenom
mi
vydloubněte
oči
Nur
stecht
mir
bitte
die
Augen
aus
Říkají
mi
Sie
sagen
zu
mir
Dobráci
u
koryta
Die
Gutmenschen
am
Trog
Není
tak
zle
Es
ist
nicht
so
schlimm
Jen
doba
je
složitá
Nur
die
Zeiten
sind
schwierig
Dejte
mi
do
ruky
mávátko
Gebt
mir
ein
Fähnchen
in
die
Hand
A
řekněte
jak
volat
sláva
Und
sagt
mir,
wie
ich
"Ruhm"
rufen
soll
Já
už
si
najdu
ten
správný
směr
Ich
werde
schon
die
richtige
Richtung
finden
A
budu
mávat
mávat
mávat
Und
werde
schwenken,
schwenken,
schwenken
Okresní
inspektor
má
vilu
dům
a
byt
Der
Bezirksinspektor
hat
eine
Villa,
ein
Haus
und
eine
Wohnung
Takové
nic
a
jak
si
krásně
žije
So
ein
Nichts
und
wie
schön
er
lebt
Já
musel
sedm
roků
bez
koupelny
žít
Ich
musste
sieben
Jahre
ohne
Bad
leben
Proto
ať
žije
anarchie
Deshalb,
es
lebe
die
Anarchie
Když
tátu
vyhodili
máma
brečela
Als
Papa
rausgeschmissen
wurde,
weinte
Mama
že
nedokázal
převléct
vlastní
kabát
dass
er
seinen
Mantel
nicht
wenden
konnte
A
to
mám
někde
na
dně
duše
docela
Und
das
habe
ich
irgendwo
tief
in
meiner
Seele
Třeste
se
trůny
knížat
a
hrabat
Zittert,
ihr
Throne
der
Fürsten
und
Grafen
Říkají
mi
Sie
sagen
zu
mir
Dobráci
za
koryty
Die
Gutmenschen
hinter
den
Trögen
Není
tak
zle
Es
ist
nicht
so
schlimm
Ovšem
musíte
pochopiti
Aber
Sie
müssen
verstehen
Dejte
mi
do
ruky
mávátko
Gebt
mir
ein
Fähnchen
in
die
Hand
A
řekněte
jak
volat
sláva
Und
sagt
mir,
wie
ich
"Ruhm"
rufen
soll
Já
už
si
najdu
ten
správný
směr
Ich
werde
schon
die
richtige
Richtung
finden
A
budu
mávat
mávat
mávat
Und
werde
schwenken,
schwenken,
schwenken
Mávat
mávat
mávat
Schwenken,
schwenken,
schwenken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaromir Nohavica
Attention! Feel free to leave feedback.