Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Mozna Ze Se Mylim (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozna Ze Se Mylim (Live)
Возможно, я ошибаюсь (Live)
Mám
rozestláno
na
posteli
pro
hosty
У
меня
постель
расстелена
для
гостей,
Zuby
si
čistím
cizím
zubním
kartáčkem
Зубы
чищу
чужой
зубной
щеткой.
Já
snůška
zděděných
vlastností
Я
— набор
унаследованных
свойств
A
obyvatel
planety
Zem
И
житель
планеты
Земля.
Bláznivé
Markétě
Безумной
Маркете
Zpívám
druhý
hlas
Подпеваю
вторым
голосом.
Jsem
tady
na
světě
Я
здесь,
в
этом
мире,
Na
krátký
víkend
На
короткий
уик-энд,
Na
cestovní
pas
По
туристической
визе.
Pan
farář
nabízel
mi
věčný
život
Священник
предлагал
мне
вечную
жизнь,
říkal
musíš
přece
chlapče
v
něco
věřit
Говорил:
"Должен
же
ты,
парень,
во
что-то
верить".
A
já
si
dal
na
lačno
jedno
pivo
А
я
выпил
натощак
одно
пиво
A
spatřil
anděly
jimž
pelichá
peří
И
увидел
ангелов,
у
которых
линяло
оперение.
Bláznivé
Markétě
Безумной
Маркете
Zpívám
druhý
hlas
Подпеваю
вторым
голосом.
Jsem
tady
na
světě
Я
здесь,
в
этом
мире,
Dokud
nevyprší
můj
čas
Пока
не
истечет
мое
время.
Možná
že
se
mýlím
Возможно,
я
ошибаюсь,
Možná
se
mýlím
Возможно,
я
ошибаюсь,
Snad
mi
to
dojde
léty
Может,
с
годами
пойму,
Snad
mi
to
dojde
léty
Может,
с
годами
пойму,
Mám
na
to
jenom
chvíli
У
меня
есть
всего
лишь
мгновение,
Dojít
od
startu
k
cíli
Чтобы
дойти
от
старта
до
финала.
A
tak
si
zpívám
И
так
я
пою,
A
tak
se
dívám
И
так
я
смотрю,
A
tak
si
dávám
do
trumpety
И
так
я
дую
в
свою
трубу.
Jsou
prý
věci
mezi
nebem
a
zemí
Говорят,
есть
вещи
между
небом
и
землей,
Já
o
nich
nevím
a
možná
měl
bych
vědět
Я
о
них
не
знаю,
а
может,
и
должен
был
бы
знать.
Já
nikdy
nikomu
jak
Ježíš
nohy
nemyl
Я
никому,
как
Иисус,
ноги
не
мыл,
Já
nechtěl
nikdy
na
trůnu
sedět
Я
никогда
не
хотел
сидеть
на
троне.
Bláznivé
Markétě
Безумной
Маркете
Zpívám
druhý
hlas
Подпеваю
вторым
голосом.
Jsem
tady
na
světě
Я
здесь,
в
этом
мире,
Na
krátký
víkend
На
короткий
уик-энд,
Na
cestovní
pas
По
туристической
визе.
Vy
náčelníci
dobrých
mravů
Вы,
вожди
добрых
нравов,
Líbezní
darmopilové
a
marnojedky
Милые
дармоеды
и
бездельницы,
Proutkaři
pohlaví
a
aranžéři
davů
Лозоходцы
полов
и
устроители
толп,
Vy
jste
mi
nebyli
na
svatbě
za
svědky
Вы
не
были
у
меня
на
свадьбе
свидетелями.
Bláznivá
Markéta
Безумная
Маркета
Ta
mi
svědčila
Была
моим
свидетелем,
že
kdo
vchází
do
světa
Сказала,
что
тот,
кто
входит
в
мир,
Jako
by
vypustil
motýla
Словно
выпускает
бабочку.
Možná
že
se
mýlím
Возможно,
я
ошибаюсь,
Možná
se
mýlím
Возможно,
я
ошибаюсь,
Snad
mi
to
dojde
léty
Может,
с
годами
пойму,
Snad
mi
to
dojde
léty
Может,
с
годами
пойму,
Mám
na
to
jenom
chvíli
У
меня
есть
всего
лишь
мгновение,
Dojít
od
startu
k
cíli
Чтобы
дойти
от
старта
до
финала.
A
tak
si
zpívám
И
так
я
пою,
A
tak
se
dívám
И
так
я
смотрю,
A
tak
si
dávám
do
trumpety
И
так
я
дую
в
свою
трубу.
V
pokoji
kde
jsem
včera
spal
В
комнате,
где
я
спал
вчера,
Vypnuli
topení
a
to
byla
krása
Выключили
отопление,
и
это
было
прекрасно.
Měli
jsme
na
sobě
jen
flaušový
šál
На
нас
был
только
фланелевый
шарф,
A
já
jsem
křičel
že
láska
je
zásah
И
я
кричал,
что
любовь
— это
попадание
в
цель.
Bláznivá
Markéta
Безумная
Маркета,
Ať
nám
zapěje
Пусть
нам
споет,
že
až
sejdem
ze
světa
Что
когда
мы
уйдем
из
этого
мира,
čáry
máry
fuk
Чары-мары,
тук,
Nic
se
neděje
Ничего
не
случится.
Bláznivá
Markéta
Безумная
Маркета,
Ať
nám
zapěje
Пусть
нам
споет,
že
až
sejdem
ze
světa
Что
когда
мы
уйдем
из
этого
мира,
čáry
máry
fuk
Чары-мары,
тук,
Nic
se
neděje
Ничего
не
случится.
Nic
se
neděje
Ничего
не
случится.
Nic
se
neděje
Ничего
не
случится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jaromír nohavica
Attention! Feel free to leave feedback.