Jaromír Nohavica - Mozna, Ze Se Mylim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Mozna, Ze Se Mylim




Mám rozestláno na posteli pro hosty
У меня есть гостевая кровать разложить
Zuby si čistím cizím zubním kartáčkem
Я чищу зубы иностранной зубной щеткой
snůška zděděných vlastností
У меня куча наследственных черт
A obyvatel planety Zem
А жители планеты Земля
Bláznivé Markétě
Сумасшедшая Маргарет
Zpívám druhý hlas
Я пою вторым голосом
Jsem tady na světě
Я здесь, в этом мире.
Na krátký víkend
На короткий уик-энд
Na cestovní pas
По паспорту
Pan farář nabízel mi věčný život
Викарий предложил мне вечную жизнь.
Říkal musíš přece chlapče v něco věřit
Он сказал, что ты должен во что-то верить, парень.
A si dal na lačno jedno pivo
И у меня было пустое пиво
A spatřil anděly jimž pelichá peří
И он увидел ангелов с их перьями
Bláznivé Markétě
Сумасшедшая Маргарет
Zpívám druhý hlas
Я пою вторым голосом
Jsem tady na světě
Я здесь, в этом мире.
Dokud nevyprší můj čas
Пока мое время не истекло
Možná že se mýlím
Может быть, я ошибаюсь
Možná se mýlím
Может быть, я ошибаюсь
Snad mi to dojde léty
Надеюсь, мне понадобятся годы, чтобы понять это.
Snad mi to dojde léty
Надеюсь, мне понадобятся годы, чтобы понять это.
Mám na to jenom chvíli
У меня есть только мгновение.
Dojít od startu k cíli
Прогулка от начала до конца
A tak si zpívám
И вот я пою
A tak se dívám
И вот я смотрю
A tak si dávám do trumpety
И вот я надел свою трубу
Jsou prý věci mezi nebem a zemí
Они говорят, что все находится между небом и Землей
o nich nevím a možná měl bych vědět
Не знаю, как они, а может, и следовало бы.
nikdy nikomu jak Ježíš nohy nemyl
Я никогда никому не мыл ноги, как Иисус
nechtěl nikdy na trůnu sedět
Я никогда не хотел сидеть на троне.
Bláznivé Markétě
Сумасшедшая Маргарет
Zpívám druhý hlas
Я пою вторым голосом
Jsem tady na světě
Я здесь, в этом мире.
Na krátký víkend
На короткий уик-энд
Na cestovní pas
По паспорту
Vy náčelníci dobrých mravů
Вы начальников добрых нравов
Líbezní darmopilové a marnojedky
Милые дармопилы и марноедки
Proutkaři pohlaví a aranžéři davů
Гендерные лозоходцы и аранжировщики толпы
Vy jste mi nebyli na svatbě za svědky
Ты не был моим шафером на свадьбе.
Bláznivá Markéta
Сумасшедшая Маргарет
Ta mi svědčila
Она давала мне показания.
Že kdo vchází do světa
Тот, кто входит в мир
Jako by vypustil motýla
Как будто выпустив бабочку
Možná že se mýlím
Может быть, я ошибаюсь
Možná se mýlím
Может быть, я ошибаюсь
Snad mi to dojde léty
Надеюсь, мне понадобятся годы, чтобы понять это.
Snad mi to dojde léty
Надеюсь, мне понадобятся годы, чтобы понять это.
Mám na to jenom chvíli
У меня есть только мгновение.
Dojít od startu k cíli
Прогулка от начала до конца
A tak si zpívám
И вот я пою
A tak se dívám
И вот я смотрю
A tak si dávám do trumpety
И вот я надел свою трубу
V pokoji kde jsem včera spal
В комнате, где я спал прошлой ночью.
Vypnuli topení a to byla krása
Они выключили отопление и это было прекрасно
Měli jsme na sobě jen flaušový šál
На нас была только шерстяная шаль.
A jsem křičel že láska je zásah
И я закричал, что любовь-это вмешательство.
Bláznivá Markéta
Сумасшедшая Маргарет
nám zapěje
Пусть он споет для нас
Že sejdem ze světa
Что когда мы уйдем из этого мира
Čáry máry fuk
Реплики Мэри не имеют значения
Nic se neděje
Все в порядке.
Bláznivá Markéta
Сумасшедшая Маргарет
nám zapěje
Пусть он споет для нас
Že sejdem ze světa
Что когда мы уйдем из этого мира
Čáry máry fuk
Реплики Мэри не имеют значения
Nic se neděje
Все в порядке.
Nic se neděje
Все в порядке.
Nic se neděje
Все в порядке.





Writer(s): jaromír nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.