Jaromír Nohavica - Pro Martinu (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Pro Martinu (Live)




Včera jsem vyšel
Я выходил вчера
Proti proudu času,
Против течения времени,
Na břehu pod cypřišem
На берегу под кипарисом
Jsem našel pramínek vlasů.
Я нашел прядь волос.
Čí asi byl,
Чей он был,
Jak dlouho tady leží?
Как давно он здесь?
Včera jsem pochopil,
Вчера я понял,
Jak život běží.
Как протекает жизнь.
Za okny mrholí,
За окнами моросил дождь,
Volal jsem Tereze,
Я позвонил Терезе.,
řekla, že ke mně nevleze,
она сказала, что больше не подойдет ко мне.,
že jsem ji posledně
когда я видел ее в последний раз
Nalákal na známky, následně
Привлеченный знаками, впоследствии
Dostal jsem strach.
Я испугался.
hlupák veliký,
Я великий дурак,
Všechny ty aršíky,
Все эти простыни,
Na nichž byl Gagarin,
На котором Гагарин был,
Prodal jsem v Pofisu,
Я продавал в Пофисе,
Teď na dně almary
Теперь на дне Альмары
Kromě dvou dopisů
За исключением двух писем.
Mám jenom prach.
Все, что у меня есть, - это пыль.
Ach, ach.
О, о...
Celou noc hrál jsem
Я играл всю ночь
Na kytaru,
Для гитары,
Všechno, co v mládí znal jsem,
Все, что я знал в своей юности,
Přišlo vhod i k stáru,
Это пригодилось даже в преклонном возрасте,
Copak je tak
Это так
Těžké pochopit,
Трудно понять,
že se bez lásky
что без любви
Nedá žít.
Он не может жить.
Koupil jsem kytaru v bazaru v Těšíně
Я купил гитару на базаре в Тешине
A zpívám pod okny Martině
И я пою под окнами Мартина
Písničku o rose,
Песня о розе,
Která mi na nose
Который у меня на носу
V zimě sublimuje
В ту зиму он сублимирует
A kapky stékají
И капли стекают вниз
Jak slzy po líci,
Как слезы, стекающие по щекам,
Po celé ulici
На другой стороне улицы
Slyšet je volání,
Услышь мой зов,
Kdo zachrání,
Кто спасет меня,
Když ani
Когда ни один
Ona nemiluje?
Она меня не любит?
To znervózňuje!
Это заставляет меня нервничать!
Proč se neusměje?
Почему он не улыбается?
Naděje ještě je!
Надежда еще есть!
malá Babeta popleta odešla do světa,
Моя маленькая Бабетта появилась на свет,
Zmizela do kelu,
Отправился в ад,
Fláká se v Bruselu,
Тусуюсь в Брюсселе,
tady si stelu
Я здесь Стела
Bez jejich pocelů
Без их целей
Sám,
Сам,
V evropskou unii spěchala,
Европейский союз поспешил,
Modrou petunii
Голубая петуния
Mi tady nechala,
Она оставила меня здесь,
Může mi z okolí
Могу ли я со всего мира
Pomoci někdo li,
Чтобы помочь кому-то,
Jak je ta písnička dál?
Как продвигается песня?
Pan Suchý prý ji psal,
Это написал мистер Драй.,
Jako kluk jsem ji znal.
Я знал ее, когда был ребенком.





Writer(s): Jaromir Nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.