Jaromír Nohavica - Setkani s Puskinem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaromír Nohavica - Setkani s Puskinem




Co bylo je pryč jednou provždy a stesky jsou k ničemu
То, что было, исчезло раз и навсегда, а стейки бесполезны
Každá epocha vlastní kulisy herce i kus
Каждая эпоха имеет свои собственные предпосылки как для актера, так и для произведения
A líto mi je že nikdy se nesetkám s Puškinem
И мне жаль, что я больше никогда не встречу Пушкина
Nezajdu si s ním na čaj do bistra U sedmi hus
Я не буду пить с ним чай в закусочной "Семь гусей".
Dnes nechodíme jak zastara bosáci naboso
Сегодня мы больше не ходим как раньше босиком босиком
řvou motory aut my z oken sčítáme galaxie
двигатели машин ревут, мы считаем галактики из окон.
A líto mi je že po Moskvě nejezdí drožkáři
И мне жаль, что в Москве больше нет таксистов
A nebudou víc nebudou a to líto mi je
И их больше не будет, их больше не будет, и мне очень жаль
Před tebou se skláním bezbřehá epocho poznání
Перед тобой я склоняю свой безграничный век знаний
A vzdávám ti hold lidský rozume nad rozumem
И я отдаю дань уважения человеческому разуму, а не разуму
A líto mi je že jak dřív se i dnes bůžkům klaníme
И мне жаль, что сегодня, как и прежде, мы кланяемся божествам
A na kolenou bijem hlavami o tvrdou zem
И, стоя на коленях, я бьюсь головой о твердую землю
Podél našich cest dlouhé aleje vítězných praporů
Вдоль наших дорог длинные аллеи с флагами Победы
Náš boj za to stál my máme vše za co šli jsme se bít
Наша борьба того стоила, мы получили все, за что шли сражаться.
A líto mi je že se stavějí pomníky z mramoru
И мне жаль, что они строят памятники из мрамора.
A vyšší než my vyšší než veškerá vítězství
И выше нас, выше всех побед
Co bylo je pryč vyjdu ven na špacír koukám noc je tu
То, что было, ушло ♪♪ Я выйду на лестницу ♪♪ Я увижу, что наступила ночь
Vtom z ničeho nic vedle arbatských vrat u vody
Потом вдруг рядом с Арбатскими воротами у воды
Stojí drožkář a kůň a pan Puškin jde po prázdném prospektu
Есть извозчик и лошадь, и господин Пушкин идет по пустому проспекту
krk za to dám zítra že se něco přihodí
Завтра я отдам свою шею за то, чтобы что-нибудь случилось





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.