Lyrics and translation Jarvis Church - Shake It Off - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake It Off - Remix
Стряхни это с себя - Ремикс
If
its
the
thing
that
you
fear
Если
это
то,
чего
ты
боишься,
It
will
always
be
right
there
Это
всегда
будет
рядом,
A
weight
on
your
back,
a
thorn
in
your
side
Грузом
на
твоей
спине,
занозой
в
твоем
боку.
Boy
you
cant
run
but
you
know
you
cant
hide
Детка,
ты
не
можешь
убежать,
но
ты
знаешь,
что
не
можешь
спрятаться.
Cause
the
demons
are
right
at
your
heels
Потому
что
демоны
наступают
тебе
на
пятки,
Breakin
you
down
making
you
feel
Ломая
тебя,
заставляя
тебя
чувствовать,
Like
you
wanna
give
up,
like
you
just
gotta
give
in
Что
ты
хочешь
сдаться,
что
ты
просто
должна
сдаться,
Like
youre
fighting
a
fight
that
you
know
you
cant
win
Что
ты
сражаешься
в
битве,
которую
ты
знаешь,
что
не
можешь
выиграть.
Dont
you
know
youve
got
to
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
должна
Stand
up,
shake
it
off,
look
em
in
the
eye
Встать,
стряхнуть
это
с
себя,
посмотреть
им
в
глаза.
You
may
never
get
another
chance
to
У
тебя
может
больше
не
быть
шанса
Make
things
right
dont
pass
it
by
Исправить
всё,
не
упусти
его.
Have
you
ever
felt
like
you
never
said
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
никогда
не
сказала
All
the
things
you
wanted
to
say?
Всё,
что
хотела
сказать?
This
is
your
chance
so
stand
up
for
yourself
Это
твой
шанс,
так
что
встань
и
постой
за
себя.
Todays
your
day
Сегодня
твой
день.
Theres
no
easy
way
to
go
about
it
Нет
лёгкого
пути
сделать
это,
Baby
you
cant
doubt
it
Детка,
ты
не
можешь
сомневаться.
When
they
cant
hear
you,
youve
got
to
shout
it
Когда
они
не
слышат
тебя,
ты
должна
кричать,
Cause
some
of
us
cant
live
without
it
Потому
что
некоторые
из
нас
не
могут
жить
без
этого.
If
its
the
love
that
you
need,
youve
got
to
ask
politely
Если
это
любовь,
которая
тебе
нужна,
ты
должна
просить
вежливо,
But
never
settle
for
less
than
the
sky
Но
никогда
не
соглашайся
на
меньшее,
чем
небо.
And
if
you
walk
out,
dont
ever
let
them
see
you
cry
И
если
ты
уйдешь,
никогда
не
позволяй
им
видеть
твои
слёзы.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Come
on
stand
Давай,
встань.
Come
on
stand
Давай,
встань.
I
know
youre
tired
and
youve
had
enough
Я
знаю,
ты
устала
и
с
тебя
хватит,
Youre
bruised
and
torn,
and
you
wanna
give
up
Ты
избита
и
разбита,
и
ты
хочешь
сдаться.
Well,
theres
an
answer,
listen
up
Что
ж,
есть
ответ,
послушай:
Sometimes,
sometimes
youve
got
to
stand
up,
yeah
Иногда,
иногда
ты
должна
встать,
да.
Come
on
stand
Давай,
встань.
Come
on
stand
Давай,
встань.
Come
on
stand
Давай,
встань.
Come
on
stand
Давай,
встань.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Eaton, Brian West
Attention! Feel free to leave feedback.