Lyrics and translation Jarvis Church - Shake It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it?
s
the
thing
that
you
fear
Если
это
то,
чего
ты
боишься,
It
will
always
be
right
there
Оно
всегда
будет
рядом.
A
weight
on
your
back,
a
thorn
in
your
side
Грузом
на
спине,
занозой
в
твоей
стороне.
Boy
you
can?
t
run
but
you
know
you
can?
t
hide
Малышка,
ты
не
можешь
бежать,
но
ты
знаешь,
что
не
можешь
прятаться.
? Cause
the
demons
are
right
at
your
heels
Потому
что
демоны
прямо
у
тебя
на
пятнах,
Breakin?
you
down
making
you
feel
Ломают
тебя,
заставляют
чувствовать,
Like
you
wanna
give
up,
like
you
just
gotta
give
in
Что
ты
хочешь
сдаться,
словно
ты
просто
должна
сдаться.
Like
you?
re
fighting
a
fight
that
you
know
you
can?
t
win
Как
будто
ты
ведешь
бой,
в
котором,
как
ты
знаешь,
не
сможешь
победить.
Don?
t
you
know
you?
ve
got
to
Разве
ты
не
знаешь,
что
должна
Stand
up,
shake
it
off,
look?
em
in
the
eye
Встать,
стряхнуть
это,
посмотреть
им
в
глаза?
You
may
never
get
another
chance
to
У
тебя
может
больше
не
быть
шанса
Make
things
right
don?
t
pass
it
by
Исправить
все,
не
упусти
его.
Have
you
ever
felt
like
you
never
said
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
никогда
не
говорила
All
the
things
you
wanted
to
say?
Все
то,
что
хотела
сказать?
This
is
your
chance
so
stand
up
for
yourself
Это
твой
шанс,
так
что
постой
за
себя.
Today?
s
your
day
Сегодня
твой
день.
There?
s
no
easy
way
to
go
about
it
Нет
легкого
пути,
Baby
you
can?
t
doubt
it
Малышка,
ты
не
можешь
в
этом
сомневаться.
When
they
can?
t
hear
you,
you?
ve
got
to
shout
it
Когда
они
не
слышат
тебя,
ты
должна
кричать.
? Cause
some
of
us
can?
t
live
without
it
Потому
что
некоторые
из
нас
не
могут
без
этого
жить.
If
it?
s
the
love
that
you
need,
you?
ve
got
to
ask
politely
Если
это
любовь,
в
которой
ты
нуждаешься,
ты
должна
просить
вежливо,
But
never
settle
for
less
than
the
sky
Но
никогда
не
соглашайся
на
меньшее,
чем
небо.
And
if
you
walk
out,
don?
t
ever
let
them
see
you
cry
И
если
ты
уйдешь,
никогда
не
позволяй
им
видеть
твои
слезы.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Come
on
stand
Давай,
вставай,
Come
on
stand
Давай,
вставай.
I
know
you?
re
tired
and
you?
ve
had
enough
Я
знаю,
ты
устала
и
с
тебя
хватит,
You?
re
bruised
and
torn,
and
you
wanna
give
up
Ты
избита
и
разбита,
и
ты
хочешь
сдаться.
Well,
there?
s
an
answer,
listen
up
Что
ж,
есть
ответ,
слушай.
Sometimes,
sometimes
you?
ve
got
to
stand
up,
yeah
Иногда,
иногда
ты
должна
встать,
да.
Come
on
stand
Давай,
вставай,
Come
on
stand
Давай,
вставай,
Come
on
stand
Давай,
вставай,
Come
on
stand
Давай,
вставай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dottie West, Jon Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.