Lyrics and translation Jary Franco - Amigo Con Derechos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Con Derechos
Друг с привилегиями
Querías
tu
libertad
Ты
хотела
свою
свободу
Pues,
te
la
regalo
Так
вот,
я
дарю
ее
тебе
Te
espera
una
cita
esta
noche
a
las
diez
У
тебя
свидание
сегодня
в
десять
вечера
Sin
querer
lo
supe
Нечаянно
я
узнал
Alguien
ya
me
lo
ha
informado
Мне
кто-то
уже
сообщил
Que
esta
relación
ya
no
es
de
dos,
si
no
de
tres
Что
наши
отношения
уже
не
вдвоем,
а
втроем
Ya
no
hay
nada
que
hablar
Нам
больше
не
о
чем
говорить
Sigue
con
tus
planes
Продолжай
свои
планы
Y
borra
las
fotos
donde
estábamos
tú
y
yo
И
удали
все
фотографии,
где
мы
с
тобой
De
ahora
en
adelante
С
этого
момента
Quedas
fuera
de
mi
vida
Ты
остаешься
за
пределами
моей
жизни
Y
ya
no
me
llames,
que
tu
tonto,
se
acabó
И
больше
не
звони
мне,
ведь
твоему
глупому
поведению
пришел
конец
No
me
pidas
perdón
Не
проси
прощения
Ni
vengas
llorando
para
que
vuelva
contigo
И
не
приходи
со
слезами,
умоляя
вернуться
Porque
tu
traición
tiene
nombre
y
apellido
Потому
что
у
твоего
предательства
есть
имя
и
фамилия
Y
tú
que
decías
que
era
solo
un
buen
amigo
И
ты
говорила,
что
он
просто
хороший
друг
Y
tenías
la
razón
И
ты
была
права
Él
si
era
tu
amigo
pero
amigo
con
derechos
Он
был
твоим
другом,
но
другом
с
привилегиями
Y
a
mí
no
me
gusta
eso
de
compartir
los
besos
А
мне
не
нравится
делиться
поцелуями
No
vales
la
pena
y
de
quererte
me
arrepiento
Ты
недостойна
меня,
и
я
сожалею,
что
вообще
любил
тебя
Ya
van
a
dar
las
diez
Скоро
будет
десять
Tu
cita
te
está
esperando
Твое
свидание
ждет
тебя
Ya
no
te
quito
tu
tiempo
Я
больше
не
отнимаю
твое
время
(Jary
Franco)
(Джари
Франко)
No
me
pidas
perdón
Не
проси
прощения
Ni
vengas
llorando
para
que
vuelva
contigo
И
не
приходи
со
слезами,
умоляя
вернуться
Porque
tu
traición
tiene
nombre
y
apellido
Потому
что
у
твоего
предательства
есть
имя
и
фамилия
Y
tú
que
decías
que
era
solo
un
buen
amigo
И
ты
говорила,
что
он
просто
хороший
друг
Y
tenías
la
razón
И
ты
была
права
Él
si
era
tu
amigo
pero
amigo
con
derechos
Он
был
твоим
другом,
но
другом
с
привилегиями
Y
a
mí
no
me
gusta
eso
de
compartir
los
besos
А
мне
не
нравится
делиться
поцелуями
No
vales
la
pena
y
de
quererte
me
arrepiento
Ты
недостойна
меня,
и
я
сожалею,
что
вообще
любил
тебя
Ya
van
a
dar
las
diez
Скоро
будет
десять
Tu
cita
te
está
esperando
Твое
свидание
ждет
тебя
Ya
no
te
quito
tu
tiempo
Я
больше
не
отнимаю
твое
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Jesus Omar Arellano Haro
Attention! Feel free to leave feedback.