Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día De Bajón
Tag des Tiefs
Hoy
es
día
de
bajón
Heute
ist
ein
Tag
des
Tiefs
Porque
le
llamé
pero
no
contestó
Weil
ich
sie
anrief,
aber
sie
nicht
antwortete
Quería
decirle
que
todo
cambió
Ich
wollte
ihr
sagen,
dass
sich
alles
verändert
hat
Desde
que
se
fue,
no
sé
ni
quien
soy
Seit
sie
weg
ist,
weiß
ich
nicht
einmal,
wer
ich
bin
Ya
no
me
quiere
ver
Sie
will
mich
nicht
mehr
sehen
A
todos
les
dice
que
no
va
a
volver
Allen
erzählt
sie,
dass
sie
nicht
zurückkommen
wird
La
extraño
y
por
eso
me
pongo
a
beber
Ich
vermisse
sie
und
deshalb
fange
ich
an
zu
trinken
Otra
noche
más
que
me
desvelé
Noch
eine
Nacht,
in
der
ich
wach
blieb
Hoy
toca
llorar
por
ella
Heute
muss
ich
um
sie
weinen
Hoy
toca
vaciar
botellas
Heute
leere
ich
Flaschen
Otra
vez
me
dolió
Es
tat
wieder
weh
Saber
que
lo
nuestro
ya
se
terminó
Zu
wissen,
dass
es
mit
uns
schon
vorbei
ist
Pensar
que
yo
pude
haber
sido
mejor
Daran
zu
denken,
dass
ich
besser
hätte
sein
können
Me
tomo
unos
tragos
pa'
ver
si
la
olvido
Ich
trinke
ein
paar
Drinks,
um
zu
sehen,
ob
ich
sie
vergesse
Sentirme
pa'
bajo
ya
no
es
novedad
Mich
niedergeschlagen
zu
fühlen,
ist
nichts
Neues
mehr
Traigo
el
autoestima
casi
a
la
mitad
Mein
Selbstwertgefühl
ist
fast
auf
der
Hälfte
Nomás
de
acordarme
que
no
está
conmigo
Allein
bei
der
Erinnerung
daran,
dass
sie
nicht
bei
mir
ist
Y
no
estará
Und
sie
wird
nicht
da
sein
Porque
me
juró
que
no
va
a
regresar
Weil
sie
mir
schwor,
dass
sie
nicht
zurückkommen
wird
Y
por
tu
culpa,
me
desvelé
otra
vez
Und
deinetwegen
blieb
ich
wieder
wach
Hoy
toca
llorar
por
ella
Heute
muss
ich
um
sie
weinen
Hoy
toca
vaciar
botellas
Heute
leere
ich
Flaschen
Otra
vez
me
dolió
Es
tat
wieder
weh
Saber
que
lo
nuestro
ya
se
terminó
Zu
wissen,
dass
es
mit
uns
schon
vorbei
ist
Pensar
que
yo
pude
haber
sido
mejor
Daran
zu
denken,
dass
ich
besser
hätte
sein
können
Me
tomo
unos
tragos
pa'
ver
si
la
olvido
Ich
trinke
ein
paar
Drinks,
um
zu
sehen,
ob
ich
sie
vergesse
Sentirme
pa'
bajo
ya
no
es
novedad
Mich
niedergeschlagen
zu
fühlen,
ist
nichts
Neues
mehr
Traigo
el
autoestima
casi
a
la
mitad
Mein
Selbstwertgefühl
ist
fast
auf
der
Hälfte
Nomás
de
acordarme
que
no
está
conmigo
Allein
bei
der
Erinnerung
daran,
dass
sie
nicht
bei
mir
ist
Y
no
estará
Und
sie
wird
nicht
da
sein
Porque
me
juró
que
no
va
a
regresar
Weil
sie
mir
schwor,
dass
sie
nicht
zurückkommen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Nathan Galante
Attention! Feel free to leave feedback.