Lyrics and translation Jary Franco - Ya Me Llegará Tu Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Llegará Tu Olvido
Позабуду тебя
Ya
no
me
busques
Не
ищи
меня
больше
Todavía
sigo
en
el
proceso
Я
все
еще
забываю
твои
поцелуи
De
olvidarme
de
todos
tus
besos
Хочу
оставить
эту
любовь
позади
Este
amor
quiero
dejarlo
atrás
Она
мне
не
нужна
No
es
buena
idea
Наша
встреча
— плохая
идея
Regresar
y
volver
a
lo
mismo
Возвращение
к
старому
— бессмысленно
Te
conozco
y
no
tiene
sentido
Мы
знаем,
чем
это
закончится
Ya
sabemos
lo
que
pasará
Знакомо
все
Ya
no
me
llames
Не
зови
меня
Porque
pudiera
caer
Иначе
я
могу
сдаться
Es
peligroso
para
mí
volverte
a
ver
Встреча
с
тобой
для
меня
опасна
Tantas
historias
quedaron
escritas
en
toda
mi
piel
На
моей
коже
остались
следы
от
твоих
историй
Ya
me
llegará
tu
olvido
Я
забуду
тебя
Y
mirarte
en
este
día
И
даже
если
завтра
встречу
тебя,
Tan
hermosa
como
nunca
Ты
будешь
так
же
красива
Eso
no
me
ayudaría
Но
я
не
подойду
Porque
te
sigo
deseando
Потому
что
до
сих
пор
желаю
тебя
Y
quisiera
hacerte
mía
И
хочу
быть
с
тобой
Ya
me
llegará
tu
olvido
Я
забуду
тебя
Y
lo
tienes
que
entender
Это
неизбежно
Si
me
pides
que
te
bese
Если
ты
захочешь,
чтобы
я
тебя
поцеловал,
No
me
voy
a
detener
Я
не
смогу
сопротивляться
Porque
te
sigo
queriendo
Потому
что
все
еще
люблю
тебя,
Quizá
un
poco
más
que
ayer
Возможно,
даже
больше,
чем
вчера
Y
es
Jary
Franco,
chiquitita
Это
Джари
Франко,
детка
Ya
me
llegará
tu
olvido
Я
забуду
тебя
Y
mirarte
en
este
día
И
даже
если
завтра
встречу
тебя,
Tan
hermosa
como
nunca
Ты
будешь
так
же
красива
Eso
no
me
ayudaría
Но
я
не
подойду
Porque
te
sigo
deseando
Потому
что
до
сих
пор
желаю
тебя
Y
quisiera
hacerte
mía
И
хочу
быть
с
тобой
Ya
me
llegará
tu
olvido
Я
забуду
тебя
Y
lo
tienes
que
entender
Это
неизбежно
Si
me
pides
que
te
bese
Если
ты
захочешь,
чтобы
я
тебя
поцеловал,
No
me
voy
a
detener
Я
не
смогу
сопротивляться
Porque
te
sigo
queriendo
Потому
что
все
еще
люблю
тебя,
Quizá
un
poco
más
que
ayer
Возможно,
даже
больше,
чем
вчера
Hoy
te
quiero
más
que
ayer
Сегодня
я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Jesus Omar Arellano Haro
Attention! Feel free to leave feedback.