Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sobrabas Tú
Du warst mir zu viel
Debo
decirte
que
no
me
da
gusto
verte
Ich
muss
dir
sagen,
dass
es
mich
nicht
freut,
dich
zu
sehen
Y
no
me
salgas
con
que
todavía
me
quieres
Und
komm
mir
nicht
damit,
dass
du
mich
immer
noch
liebst
Que
no
superas,
que
te
hago
falta
Dass
du
nicht
darüber
hinwegkommst,
dass
ich
dir
fehle
Si
yo
esperaba
no
volver
a
ver
tu
cara
Wo
ich
doch
gehofft
hatte,
dein
Gesicht
nie
wiederzusehen
Y
me
preguntas
que
por
qué
dejé
de
amarte
Und
du
fragst
mich,
warum
ich
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Que
ya
mis
ojos
no
te
miran
como
antes
Dass
meine
Augen
dich
nicht
mehr
so
ansehen
wie
früher
No
me
interesa
volver
contigo
Ich
habe
kein
Interesse
daran,
mit
dir
zurückzukommen
Si
ya
olvidaste,
te
recuerdo
los
motivos
Falls
du
es
vergessen
hast,
erinnere
ich
dich
an
die
Gründe
Según
tu
boca,
me
faltaba
más
por
darte
Deinen
Worten
nach
hätte
ich
dir
mehr
geben
müssen
Cuando
lo
único
que
hice
fue
entregarme
Obwohl
das
Einzige,
was
ich
tat,
war,
mich
hinzugeben
Cualquier
detalle,
nunca
era
suficiente
Jedes
Detail
war
nie
genug
Por
más
que
quise,
nunca
pude
complacerte
So
sehr
ich
auch
wollte,
ich
konnte
dich
nie
zufriedenstellen
Según
tu
boca,
nunca
fui
lo
que
esperabas
Deinen
Worten
nach
war
ich
nie
das,
was
du
erwartet
hast
Llegué
a
pensar
que
era
yo
quien
se
equivocaba
Ich
kam
zu
dem
Gedanken,
dass
ich
derjenige
war,
der
sich
irrte
Por
darte
gusto,
como
un
tonto
me
humillaba
Um
dir
zu
gefallen,
demütigte
ich
mich
wie
ein
Dummkopf
Y
tú,
de
terca,
con
que
algo
me
faltaba
Und
du,
stur
wie
du
warst,
beharrtest
darauf,
dass
mir
etwas
fehlte
Mas,
descubrí
con
tu
actitud
que
al
fin
de
cuentas
Aber
ich
entdeckte
durch
deine
Haltung,
dass
letzten
Endes
A
mí
nada
me
faltaba,
más
bien
me
sobrabas
tú
Mir
fehlte
nichts,
vielmehr
warst
du
mir
zu
viel
Y
ahí
le
va,
compa'
Jary
Franco
Und
das
hier
geht
an
meinen
Kumpel
Jary
Franco
Y
Los
Recoditos,
oiga
Und
an
Los
Recoditos,
hört
mal!
Según
tu
boca,
me
faltaba
más
por
darte
Deinen
Worten
nach
hätte
ich
dir
mehr
geben
müssen
Cuando
lo
único
que
hice
fue
entregarme
Obwohl
das
Einzige,
was
ich
tat,
war,
mich
hinzugeben
Cualquier
detalle,
nunca
era
suficiente
Jedes
Detail
war
nie
genug
Por
más
que
quise,
nunca
pude
complacerte
So
sehr
ich
auch
wollte,
ich
konnte
dich
nie
zufriedenstellen
Según
tu
boca,
nunca
fui
lo
que
esperabas
Deinen
Worten
nach
war
ich
nie
das,
was
du
erwartet
hast
Llegué
a
pensar
que
era
yo
quien
se
equivocaba
Ich
kam
zu
dem
Gedanken,
dass
ich
derjenige
war,
der
sich
irrte
Por
darte
gusto,
como
un
tonto
me
humillaba
Um
dir
zu
gefallen,
demütigte
ich
mich
wie
ein
Dummkopf
Y
tú,
de
terca,
con
que
algo
me
faltaba
Und
du,
stur
wie
du
warst,
beharrtest
darauf,
dass
mir
etwas
fehlte
Mas,
descubrí
con
tu
actitud
que
al
fin
de
cuentas
Aber
ich
entdeckte
durch
deine
Haltung,
dass
letzten
Endes
A
mí
nada
me
faltaba,
más
bien
me
sobrabas
tú
Mir
fehlte
nichts,
vielmehr
warst
du
mir
zu
viel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.