Lyrics and translation Jasko feat. Azad - Zeilen aus Blut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeilen aus Blut
Строки из крови
Du
bist
jede
Nacht
allein
und
weinst
in
dein
Kissen
Ты
каждую
ночь
одна
и
плачешь
в
подушку
Egal,
was
sie
denken,
es
reicht,
was
wir
wissen
Неважно,
что
они
думают,
достаточно
того,
что
знаем
мы
Egal,
was
sie
reden,
deine
Narben
bleiben
dein
Patent
Неважно,
что
они
говорят,
твои
шрамы
остаются
твоим
клеймом
In
deinen
Augen
kann
man
sehen,
wie
deine
Heimat
brennt
В
твоих
глазах
видно,
как
горит
твоя
родина
Linke
Menschen
spielen
stille
Politik
Левые
люди
играют
в
тихую
политику
Und
Menschen
so
wie
du
kriegen
hinterrücks
'nen
Stich
А
люди,
такие
как
ты,
получают
удар
в
спину
Und
Menschen
so
wie
sie
greifen
zu
den
Guns
А
люди,
такие
как
они,
хватаются
за
оружие
Warum
ziehst
du
in
den
Krieg,
wenn
du
kein
Blut
sehen
kannst?
Зачем
ты
идешь
на
войну,
если
не
можешь
видеть
кровь?
Die
Wege,
die
sie
grade
gehen,
bist
du
schon
zurückgekommen
Пути,
по
которым
они
сейчас
идут,
ты
уже
прошел
обратно
Und
hast
du
etwas
Glück,
möchten
sie
ein
Stück
davon
И
если
тебе
повезет,
они
захотят
кусочек
этого
Geduld
ist,
wenn
dein
Herz
schreit
Терпение
— это
когда
твое
сердце
кричит
Doch
dein
Mund
schweigt
– kämpf,
solang
ein
Grund
bleibt
Но
твой
рот
молчит
– борись,
пока
есть
причина
Außer
deiner
Familie
kannst
du
hier
keinem
trauen
Кроме
своей
семьи,
ты
никому
здесь
не
можешь
доверять
Mamas
Tränen,
sie
brennen
auf
deiner
Haut
(Mama)
Мамины
слезы,
они
жгут
твою
кожу
(Мама)
Ja,
ich
weiß,
du
willst
schreien
vor
Wut
Да,
я
знаю,
ты
хочешь
кричать
от
ярости
Verzeihen
braucht
Mut,
Zeilen
aus
Blut
Прощение
требует
мужества,
строки
из
крови
Das
sind
Zeilen
aus
Blut,
Mama,
meine
Welt
ist
grau
Это
строки
из
крови,
мама,
мой
мир
серый
Egal,
wie
oft
ich
auf
den
Boden
fall',
du
fängst
mich
auf
Неважно,
сколько
раз
я
упаду
на
землю,
ты
меня
поднимешь
Wegen
Geld
und
Ruhm
nahm
ich
deinen
Schmerz
in
Kauf
Ради
денег
и
славы
я
принял
твою
боль
Doch
schon
bald
kommt
dein
Sohn
aus
dem
Gefängnis
raus
Но
скоро
твой
сын
выйдет
из
тюрьмы
Zeilen
aus
Blut,
Mama,
meine
Welt
ist
grau
Строки
из
крови,
мама,
мой
мир
серый
Egal,
wie
oft
ich
auf
den
Boden
fall',
du
fängst
mich
auf
Неважно,
сколько
раз
я
упаду
на
землю,
ты
меня
поднимешь
Wegen
Geld
und
Ruhm
nahm
ich
deinen
Schmerz
in
Kauf
Ради
денег
и
славы
я
принял
твою
боль
Doch
schon
bald
kommt
dein
Sohn
aus
dem
Gefängnis
raus
Но
скоро
твой
сын
выйдет
из
тюрьмы
Die
Trauer
in
mei'm
Herzen
lässt
mich
schwer
atmen
Печаль
в
моем
сердце
затрудняет
дыхание
Hab'
zu
viele
Enttäuschungen
schon
erfahren
Я
уже
испытал
слишком
много
разочарований
Kälte
macht
sich
breit,
doch
ich
dränge
sie
zurück
aufs
Neue
Холод
распространяется,
но
я
снова
отталкиваю
его
So
viele
Wege,
die
ich
nahm,
führten
nur
zur
Reue
Так
много
путей,
которые
я
выбрал,
привели
только
к
раскаянию
Lass'
das
Feuer
lodern
in
mir,
keiner,
der
es
je
erstickt
Пусть
пламя
горит
во
мне,
никто
никогда
не
погасит
его
Trag'
die
Last
wie
Atlas,
dennoch
geh'
ich
nie
gebückt
Несу
бремя,
как
Атлант,
но
все
же
никогда
не
сгибаюсь
Schatten
voller
Ratten
und
sie
folgen
mir
auf
Schritt
und
Tritt
Тени,
полные
крыс,
и
они
следуют
за
мной
по
пятам
Extrahiere
Herzblut
und
ich
misch'
das
Gift
Извлекаю
кровь
из
сердца
и
смешиваю
с
ядом
Aufgewachsen
in
den
Seitengassen
dieser
rauen
Gegend
Вырос
в
переулках
этой
суровой
местности
Einen
Haufen
Elend
mussten
diese
Augen
sehen
Эти
глаза
видели
кучу
страданий
Drogen
werden
konsumiert,
um
Sinne
zu
betäuben,
Bra
Наркотики
употребляют,
чтобы
притупить
чувства,
брат
So
viele
meiner
Leute
liegen
heut
im
Grab
Так
много
моих
людей
сегодня
лежат
в
могиле
Sonnenbrille,
um
die
Fenster
meiner
Seele
zu
bedecken
Солнцезащитные
очки,
чтобы
прикрыть
окна
моей
души
Will
nur
vermeiden,
andre
Menschen
zu
erschrecken
Хочу
лишь
избежать
того,
чтобы
пугать
других
людей
Schneid'
mich
auf
und
schreib'
mit
Teer
aus
meiner
Lunge
diese
Zeilen
Разрежу
себя
и
напишу
эти
строки
дегтем
из
своих
легких
Dayê
dein
Junge
kehrt
bald
wieder
heim
Мама,
твой
сын
скоро
вернется
домой
Das
sind
Zeilen
aus
Blut,
Mama,
meine
Welt
ist
grau
Это
строки
из
крови,
мама,
мой
мир
серый
Egal,
wie
oft
ich
auf
den
Boden
fall',
du
fängst
mich
auf
Неважно,
сколько
раз
я
упаду
на
землю,
ты
меня
поднимешь
Wegen
Geld
und
Ruhm
nahm
ich
deinen
Schmerz
in
Kauf
Ради
денег
и
славы
я
принял
твою
боль
Doch
schon
bald
kommt
dein
Sohn
aus
dem
Gefängnis
raus
Но
скоро
твой
сын
выйдет
из
тюрьмы
Zeilen
aus
Blut,
Mama,
meine
Welt
ist
grau
Строки
из
крови,
мама,
мой
мир
серый
Egal,
wie
oft
ich
auf
den
Boden
fall',
du
fängst
mich
auf
Неважно,
сколько
раз
я
упаду
на
землю,
ты
меня
поднимешь
Wegen
Geld
und
Ruhm
nahm
ich
deinen
Schmerz
in
Kauf
Ради
денег
и
славы
я
принял
твою
боль
Doch
schon
bald
kommt
dein
Sohn
aus
dem
Gefängnis
raus
Но
скоро
твой
сын
выйдет
из
тюрьмы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Gorecki
Attention! Feel free to leave feedback.