Lyrics and translation Jasleen Royal feat. Arijit Singh & Dulquer Salmaan - Heeriye (feat. Arijit Singh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heeriye (feat. Arijit Singh)
Heeriye (feat. Arijit Singh)
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Heeriye,
Heeriye,
ah
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Heeriye,
Heeriye,
ah
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Für
dich
sterbe
ich,
gebe
Leben
und
Seele
hin
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Für
dich
sterbe
ich,
gebe
Leben
und
Seele
hin
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Heeriye,
Heeriye,
ah
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Heeriye,
Heeriye,
ah
ਨੀਂਦਾਂ
ਵੀ
ਟੁੱਟ-ਟੁੱਟ
ਗਈਆਂ,
ਚੁੰਨਦੀ
ਮੈਂ
ਤਾਰੇ
ਰਹੀਆਂ
Auch
der
Schlaf
ist
mir
vergangen,
ich
pflückte
die
Sterne
ਸੋਚਾਂ
ਵਿੱਚ
ਤੇਰੀਆਂ
ਪਈਆਂ,
ਹਾਣੀਆ
In
Gedanken
an
dich
versunken,
mein
Liebster
ਸਾਰੀ-ਸਾਰੀ
ਰਾਤ
ਜਗਾਵੇ,
ਯਾਦਾਂ
ਨੂੰ
ਜ਼ਿਕਰ
ਤੇਰਾ
ਵੇ
Die
ganze
Nacht
hindurch
wache
ich,
deine
Erinnerungen
und
Worte
ਆਏ,
ਕਿਉਂ
ਨਾ
ਆਏ
ਸੁਬਹ
ਵੇ,
ਹਾਣੀਆ?
Warum
kommst
du
nicht,
wenn
der
Morgen
graut,
mein
Liebster?
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Für
dich
sterbe
ich,
gebe
Leben
und
Seele
hin
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Für
dich
sterbe
ich,
gebe
Leben
und
Seele
hin
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Heeriye,
Heeriye,
ah
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Heeriye,
Heeriye,
ah
ਛੇਤੀ
ਆ,
ਛੇਤੀ,
ਸੋਹਣੇ,
ਰਾਤ
ਨਾ
ਲੰਘੇ
Komm
schnell,
komm
schnell,
mein
Geliebter,
die
Nacht
vergeht
nicht
ਆਜਾ
ਵੇ,
ਆਜਾ,
ਸੋਹਣੇ,
ਰਾਤ
ਨਾ
ਲੰਘੇ
Komm
doch,
komm
doch,
mein
Geliebter,
die
Nacht
vergeht
nicht
ਛੇਤੀ
ਆ,
ਛੇਤੀ,
ਸੋਹਣੇ,
ਰਾਤ
ਨਾ
ਲੰਘੇ
Komm
schnell,
komm
schnell,
mein
Geliebter,
die
Nacht
vergeht
nicht
ਆਜਾ
ਵੇ,
ਆਜਾ,
ਸੋਹਣੇ,
ਰਾਤ
ਨਾ
ਲੰਘੇ
Komm
doch,
komm
doch,
mein
Geliebter,
die
Nacht
vergeht
nicht
ਜਦ
ਵੀ
ਤੈਨੂੰ
ਤੱਕਦੀ
ਆਂ
ਵੇ,
ਅੱਖੀਆਂ
ਵੀ
ਸ਼ੁਕਰ
ਮਨਾਵੇਂ
Wann
immer
ich
dich
ansehe,
danken
meine
Augen
ਕੋਲੇ
ਆ,
ਦੂਰ
ਨਾ
ਜਾ
ਵੇ,
ਹਾਣੀਆ
Komm
näher,
geh
nicht
weg,
mein
Liebster
ਪਲਕਾਂ
ਦੀ
ਕਰਕੇ
ਛਾਵਾਂ,
ਦਿਲ
ਦੇ
ਤੈਨੂੰ
ਕੋਲ
ਬਿਠਾਵਾਂ
Mit
dem
Schatten
meiner
Wimpern,
setze
ich
dich
meinem
Herzen
nah
ਤੱਕ-ਤੱਕ
ਤੈਨੂੰ
ਖ਼ੈਰਾਂ
ਪਾਵਾਂ,
ਹਾਣੀਆ
Indem
ich
dich
anschaue,
finde
ich
Segen,
mein
Liebster
ਤੇਰੀ...
(ਹਾਣੀਆ,
ਤੇਰੀ)
Für
dich...
(Mein
Liebster,
für
dich)
ਤੇਰੀ...
(ਹਾਣੀਆ,
ਤੇਰੀ)
Für
dich...
(Mein
Liebster,
für
dich)
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Für
dich
sterbe
ich,
gebe
Leben
und
Seele
hin
ਤੇਰੀ
ਹੋਕੇ
ਮਰਾਂ,
ਜਿੰਦ-ਜਾਨ
ਕਰਾਂ
Für
dich
sterbe
ich,
gebe
Leben
und
Seele
hin
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Heeriye,
Heeriye,
ah
ਹੀਰੀਏ,
ਹੀਰੀਏ,
ਆ
Heeriye,
Heeriye,
ah
ਹਾਣੀਆ,
ਤੇਰੀ
Mein
Liebster,
für
dich
ਹਾਣੀਆ,
ਤੇਰੀ
Mein
Liebster,
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aditya Sharma, Jasleen Royal
Attention! Feel free to leave feedback.