Lyrics and translation Jasmin Moallem - אין עולם
גשם
מהגג
דרך
התקרה,
דליים
על
הרצפה
Дождь
с
крыши
сквозь
потолок,
ведра
на
полу
ואת
לא
ישנה,
טיפים
במעטפה
А
ты
не
спишь,
чаевые
в
конверте
האוטובוס
בלילה
שפספס
את
התחנה
Автобус
ночью
пропустил
остановку
את
תלכי
את
זה
ברגל,
את
תלכי
את
זה
גאה
Ты
пройдешь
это
пешком,
ты
пройдешь
это
гордо
כמו
שאז
הלכת
את
כל
כביש
אחד
Как
тогда
прошел
всю
первую
трассу
כמו
שאז
הלכת
בלונדון,
מזוודה
ביד
Как
тогда
шел
по
Лондону,
чемодан
в
руке
כמו
שעזבת
אותו,
אמרת
אני
צריכה
להיות
לבד
Как
ты
оставил
его,
сказал,
что
тебе
нужно
побыть
одному
כמה
זה
מפחיד,
ככה
מיוחד
Как
это
страшно,
так
и
особенно
(כמה
זה
מפחיד)
כמה
זה
מפחיד,
ככה
מיוחד
(Как
это
страшно)
Как
это
страшно,
так
и
особенно
רכבת
למדבר,
תה
עם
נענע,
אבל
עם
שלוש
סוכר
Поезд
в
пустыню,
чай
с
мятой,
но
с
тремя
кусочками
сахара
מצאתי
בית
כי
הבית
הקודם
קר
Я
нашла
дом,
потому
что
прежний
дом
был
холодным
סרטים
של
רמה,
רבי
נחמן
אם
הלב
כאן
Фильмы
высокого
уровня,
рабби
Нахман,
если
сердце
здесь
איפה
מחכה
על
איזה
הר
יושב
המעיין
Где
ждет,
на
какой
горе
сидит
источник?
נערים
שרים
במדורה
את
הפזמון
של
מסיבה
Юноши
поют
у
костра
припев
вечеринки
עושה
כאילו
לא
שמעתי
מחייכת
נבוכה
Делаю
вид,
что
не
слышу,
смущенно
улыбаюсь
חלום
מוזר
על
ילד
בלבן
Странный
сон
о
мальчике
в
белом
פרפר
בצבע
תכלת
ארגמן,
תכלת
ארגמן
Бабочка
цвета
голубой
пурпур,
голубой
пурпур
אין
עולם,
אין
עולם,
לא
לא
לא
Нет
мира,
нет
мира,
нет,
нет,
нет
אין
עולם,
אין
עולם,
זה
דמיון
Нет
мира,
нет
мира,
это
воображение
אין
עולם,
אין
עולם,
לא
לא
לא
Нет
мира,
нет
мира,
нет,
нет,
нет
אין
עולם,
אין
עולם
אולי
זה
רק
דמיון
Нет
мира,
нет
мира,
может
быть,
это
только
воображение
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא
לא
לא
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא
לא
לא
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
סילבי
מביאה
לי
הינומה
מנחלת
בנימין
Сильви
приносит
мне
фату
из
Нахалат
Биньямин
צ'ייסרים
של
אוזו
מי
היה
מאמין
Шoты
узо,
кто
бы
мог
подумать
שהילד
בלבן
מהחלום,
ישבור
היום
כוס
Что
мальчик
в
белом
из
сна
разобьет
сегодня
бокал
נרדם
במלון
Засыпает
в
отеле
הוואן
של
שלומי
מחכה
בחניה
Фургон
Шломи
ждет
на
парковке
הבטן
כבר
יוצאת
אבל
אני
מסתירה
Живот
уже
виден,
но
я
скрываю
דקה
לפני
שנדלקים
אורות
על
הבמה
За
минуту
до
того,
как
на
сцене
зажгутся
огни
אני
מול
המראה
Я
перед
зеркалом
בבקשה
תתן
לי
כוחות
לבד
אני
לא
יכולה
Пожалуйста,
дай
мне
силы,
одна
я
не
могу
איכשהו
עולה
על
עקבים
(אני
לא
ידעתי)
Как-то
встаю
на
каблуки
(я
не
знала)
איכשהו
שרה
את
החיים
שלי
שמה
Как-то
пою,
выкладываю
туда
свою
жизнь
איכשהו
כולם
עפים
(אאה)
Как-то
все
летают
(ах)
לא
הם
לא
יודעים
שאני
מתה
מפחד
Нет,
они
не
знают,
что
я
до
смерти
боюсь
כשאני
נכנסת
למיטה
Когда
я
ложусь
в
постель
שואל
נו
מאמי
איך
היה
Спрашиваешь,
ну,
милая,
как
все
прошло?
תאמין
לי
החיים
זה
הזיה
Поверь
мне,
жизнь
— это
галлюцинация
בסוף
זה
רק
אני
ואתה
В
конце
концов,
это
только
я
и
ты
זה
רק
אני
ואתה
Это
только
я
и
ты
זה
רק
אני
ואתה
פה
Это
только
я
и
ты
здесь
אין
עולם,
אין
עולם,
לא
לא
לא
Нет
мира,
нет
мира,
нет,
нет,
нет
אין
עולם,
אין
עולם,
זה
דמיון
Нет
мира,
нет
мира,
это
воображение
אין
עולם,
אין
עולם,
לא
לא
לא
Нет
мира,
нет
мира,
нет,
нет,
нет
אין
עולם,
אין
עולם
אולי
זה
רק
דמיון
Нет
мира,
нет
мира,
может
быть,
это
только
воображение
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא
לא
לא
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא
לא
לא
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
על
מה
התחילה
השבוע
לחייך
Почему
начала
улыбаться
на
этой
неделе
על
מה
היה
לי
קל
כל
כך
להסתבך
Почему
мне
было
так
легко
впутаться
לא
ידעתי
יש
כל
כך
הרבה
מקום
בלב
Я
не
знала,
что
в
сердце
так
много
места
לא
ידעתי
שהשער
זה
תמיד
כאב
Я
не
знала,
что
врата
- это
всегда
боль
לא
ידעתי
שהכל
הפוך,
שאין
דבר
כזה
עולם
Я
не
знала,
что
все
наоборот,
что
нет
такого
понятия,
как
мир
שהכל
זה
נהרות
שנשפכים
אל
תוך
הים
Что
все
это
реки,
впадающие
в
море
שאין
מאוחר
וגם
אין
מוקדם
Что
нет
поздно
и
нет
рано
העתיד
זה
שטן,
העבר
גם
Будущее
- это
дьявол,
прошлое
тоже
(לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא
לא
לא)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
(לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא
לא
לא)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
(לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא
לא
לא)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
(לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא,
לא
לא
לא
לא
לא
לא)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Moallem
Album
אין עולם
date of release
30-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.