Jasmin Moallem - יהיה טוב - translation of the lyrics into German

יהיה טוב - Jasmin Moallemtranslation in German




יהיה טוב
Es wird gut werden
בסוף זה רק אני ואתה פה
Am Ende sind es nur ich und du hier
בסוף היום בשקט באוטו
Am Ende des Tages, leise im Auto
החדשות עברו ליד האוזן
Die Nachrichten zogen an meinem Ohr vorbei
ואמרנו תודה על עוד יום
Und wir sagten Danke für einen weiteren Tag
לא מנסים לכבוש את העולם
Wir versuchen nicht, die Welt zu erobern
רק לנקות את הלב מהאבק
Nur das Herz vom Staub zu befreien
עוצרים בצד הדרך
Wir halten am Straßenrand an
מסתכל לי בעיניים כשאני אומרת
Du siehst mir in die Augen, wenn ich sage
גם אם יישרף הכסף
Auch wenn das Geld verbrennt
נשב ונצחק במרפסת
Sitzen wir lachend auf dem Balkon
אני ואתה והשקט
Ich und du und die Stille
לא צריך כלום, קרן שמש
Wir brauchen nichts, nur einen Sonnenstrahl
גם אם ייקח לנו זמן
Auch wenn es Zeit braucht
תראה שהכל מכוון
Du wirst sehen, alles ist vorherbestimmt
נשב מסביב לשולחן, מבטיחה ש
Wir sitzen um den Tisch, ich verspreche, dass
בסוף יהיה, יהיה טוב
Am Ende wird es gut, wird gut werden
הפרחים ישובו לפרוח
Die Blumen werden wieder blühen
תראה שיהיה טוב
Du wirst sehen, es wird gut werden
יהיה טוב
Es wird gut werden
גם אם יש עוד דרך לעבור
Auch wenn es noch ein Weg zu gehen ist
בסוף יהיה, יהיה טוב
Am Ende wird es gut, wird gut werden
הפרחים ישובו לפרוח
Die Blumen werden wieder blühen
תראה שיהיה טוב
Du wirst sehen, es wird gut werden
יהיה טוב
Es wird gut werden
גם מתוך החושך יידלק האור
Auch aus der Dunkelheit wird das Licht erstrahlen
בסוף זה רק אנחנו בחדר
Am Ende sind es nur wir im Zimmer
מה עברנו בשנה זה כמו עשר
Was wir in einem Jahr durchgemacht haben, ist wie zehn
לא זה לא במילים זה התדר
Es ist nicht in Worten, es ist die Frequenz
ניסיתי לעשות לנו סדר
Ich habe versucht, uns zu ordnen
לפעמים רואים רק את הסדק
Manchmal sieht man nur den Riss
נמצא את הדרך בלי נדר
Wir werden den Weg finden, ohne Gelübde
הזמן טס כל כך מהר
Die Zeit vergeht so schnell
אנחנו בטח לא נזכור את מה שאין, רק מה שכן
Wir werden uns sicher nicht an das erinnern, was fehlt, nur an das, was ist
אפשר לעזוב את העיר
Wir können die Stadt verlassen
נסע על הכביש המהיר
Fahren auf der Autobahn
העתיד תמיד מזהיר
Die Zukunft ist immer strahlend
לא צריך כלום, רק אוויר
Wir brauchen nichts, nur Luft
נמצא איזה אוהל שבור
Finden irgendein kaputtes Zelt
נחיה שם כאילו ברור
Leben dort, als wäre es klar
שמדובר בארמון רק תזכור
Dass es sich um einen Palast handelt, denk nur daran
שבסוף יהיה, יהיה טוב
Dass es am Ende gut wird, gut wird
הפרחים ישובו לפרוח
Die Blumen werden wieder blühen
תראה שיהיה טוב (יהיה טוב)
Du wirst sehen, es wird gut werden (es wird gut werden)
יהיה טוב (יהיה טוב)
Es wird gut werden (es wird gut werden)
גם אם יש עוד דרך לעבור
Auch wenn es noch ein Weg zu gehen ist
בסוף יהיה, יהיה טוב
Am Ende wird es gut, wird gut werden
הפרחים ישובו לפרוח
Die Blumen werden wieder blühen
תראה שיהיה טוב (יהיה טוב)
Du wirst sehen, es wird gut werden (es wird gut werden)
יהיה טוב (יהיה טוב)
Es wird gut werden (es wird gut werden)
גם מתוך החושך יידלק האור
Auch aus der Dunkelheit wird das Licht erstrahlen
אני בטח לא אקח את זה לאט
Ich werde es sicher nicht langsam angehen lassen
אתה בטח לא תחזיק את זה נגדי
Du wirst es mir sicher nicht vorhalten
וזה בטח טוב מדי ועוד מעט
Und es ist sicher zu gut und bald
יקרה משהו, בטוח זה לא אמיתי
Wird etwas passieren, sicher ist das nicht real
אני בטח לא אקח את זה לאט
Ich werde es sicher nicht langsam angehen lassen
אתה בטח לא תחזיק את זה נגדי
Du wirst es mir sicher nicht vorhalten
וזה בטח טוב מדי ועוד מעט
Und es ist sicher zu gut und bald
יקרה משהו, בטוח זה לא אמיתי
Wird etwas passieren, sicher ist das nicht real
אם יקרה לך משהו אני משתגעת
Wenn dir etwas passiert, werde ich verrückt
אם יקרה לך משהו זה הסוף שלי
Wenn dir etwas passiert, ist das mein Ende
אם יקרה לך משהו אני משתגעת
Wenn dir etwas passiert, werde ich verrückt
אם יקרה לך משהו זה הסוף שלי
Wenn dir etwas passiert, ist das mein Ende





Writer(s): שושן מאור, שפי רפלד טהר, סויסה ישי, מועלם יסמין


Attention! Feel free to leave feedback.