Lyrics and translation Jasmin Moallem - כמה מתוק - Live
כמה מתוק - Live
Как мило - Live
איך
שאתה
נכנס
למקום
Как
только
ты
входишь
сюда,
כל
העיניים
עלייך
Все
взгляды
на
тебе.
אז
בטח
שיש
לך
מאה
Наверняка,
у
тебя
есть
сто
אלף
עוקבים
тысяч
подписчиков.
לבוש
באדום
Одетый
в
красное
על
רקע
כתום
На
оранжевом
фоне,
ועדיין
בולט
כמו
נטע
И
всё
же
выделяешься,
как
Нетта,
כולם
מבינים
את
הקטע
Все
понимают,
в
чём
дело.
לי
יש
שלושה
אנשים
У
меня
всего
три
человека,
אני
כבר
מזמן
לא
Я
уже
давно
не
מחכה
לסימן
או
לשואו
Жду
знака
или
шоу.
אם
אתה
בעניין
בוא
Если
ты
заинтересован,
пойдём,
יש
לי
חדר
קטן
У
меня
есть
маленькая
комната.
נמרח
את
הזמן
במיטה
Проведём
время
в
постели,
נפזר
קצת
עשן
מה
קרה
Немного
покурим,
что
случилось?
יש
לי
קצת
מזומן
בוא
נסע
У
меня
есть
немного
наличных,
давай
уедем
אתה
תיקח
אותי
רחוק
Ты
увезёшь
меня
далеко,
נעצור
לישון
בחוף
Остановимся
переночевать
на
берегу,
בזריחה
לראות
את
הנוף
На
рассвете
полюбуемся
пейзажем.
רק
לשמוע
את
הצחוק
Просто
слышать
твой
смех,
שלך,
לטבוע
בירוק
Твой,
утонуть
в
зелени
של
העיניים
הטובות
Твоих
добрых
глаз.
ישבתי
אתמול
בחדר
שעה
Сидела
вчера
в
комнате
час,
בין
הקירות
זה
הצל
שך'
Между
стен
- это
твоя
тень.
נראה
לי
שאני
לא
מאה
Кажется,
я
не
в
себе,
אולי
בהזיות
Возможно,
в
галлюцинациях.
הקוקו
שלך,
ואיך
שהוא
נופל
על
הראש
שלך
Твой
локон,
и
как
он
падает
тебе
на
голову,
ברור
זה
מתכון
לצרות
Конечно,
это
рецепт
для
неприятностей.
הולך,
הן
כולן
מצלמות
Идёт,
они
все
снимают,
אני
רק
רוקדת
לך
מרחוק
Я
просто
танцую
для
тебя
издалека.
אני
כבר
מזמן
לא
Я
уже
давно
не
מחכה
לסימן
או
לשואו
Жду
знака
или
шоу.
אם
אתה
בעניין
בוא,
בוא
Если
ты
заинтересован,
пойдём,
пойдём,
יש
לי
חדר
קטן
(אי-אי-אי)
У
меня
есть
маленькая
комната
(ай-ай-ай).
נמרח
את
הזמן
במיטה
Проведём
время
в
постели,
נפזר
קצת
עשן
מה
קרה
Немного
покурим,
что
случилось?
יש
לי
קצת
מזומן
בוא
נסע
У
меня
есть
немного
наличных,
давай
уедем
אתה
תיקח
אותי
רחוק
Ты
увезёшь
меня
далеко,
נעצור
לישון
בחוף
Остановимся
переночевать
на
берегу,
בזריחה
לראות
ת'נוף
На
рассвете
полюбуемся
видом.
רק
לשמוע
את
הצחוק
Просто
слышать
твой
смех,
שלך,
לטבוע
בירוק
Твой,
утонуть
в
зелени
של
העיניים
הטובות
Твоих
добрых
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.