Jasmin Moallem - לבד במדבר - translation of the lyrics into German

לבד במדבר - Jasmin Moallemtranslation in German




לבד במדבר
Allein in der Wüste
לבד במדבר
Allein in der Wüste
ביחד איתך, עלינו להר
Zusammen mit dir, stiegen wir auf den Berg
וזה לא מוזר לך, הפחד נגמר
Und es ist dir nicht seltsam, die Angst ist vorbei
לבד בלב ים
Allein im Herzen des Meeres
אבל את איתי גם, אם הזרם מוגזם
Aber du bist auch bei mir, wenn die Strömung zu stark ist
עוד נמצא את הדרך לצוף
Wir werden einen Weg finden, zu treiben
באתי
Ich kam
כל הדרך עד שנשברתי
Den ganzen Weg, bis ich zerbrach
קחי אותי אלייך
Nimm mich zu dir
איזה מזל שבאתי
Was für ein Glück, dass ich kam
כל הדרך עד שנשברתי
Den ganzen Weg, bis ich zerbrach
קחי אותי אלייך
Nimm mich zu dir
משוטטת בלילות
Ich wandere durch die Nächte
לבד עם אלף שאלות
Allein mit tausend Fragen
כמו אולי זה טיפה יותר מדי
Wie, vielleicht ist es ein bisschen zu viel
ואיפה הלב שלי איי-איי-איי
Und wo ist mein Herz, ei-ei-ei
מדליקה את הנרות
Ich zünde die Kerzen an
אבל אנלא רואה אורות
Aber ich sehe keine Lichter
להפסיק לפחד מזה הלוואי
Ich wünschte, ich könnte aufhören, Angst davor zu haben
שתשמרי עליי אני אשמור עלייך גם
Dass du auf mich aufpasst, ich werde auch auf dich aufpassen
לבד מול כולם
Allein gegen alle
הם אומרים לי חכי, כי הדרך איטית
Sie sagen mir, warte, denn der Weg ist langsam
וזה לא הזמן שלך
Und es ist nicht deine Zeit
אבל איך הם יודעים, אבל איך הם יודעים
Aber woher wissen sie das, aber woher wissen sie das
לבד על במה
Allein auf der Bühne
אבל את מקשיבה
Aber du hörst zu
ואז כל הקהל נעלם כמו ציור על החול
Und dann verschwindet das ganze Publikum wie eine Zeichnung im Sand
ואז בא גל גדול
Und dann kommt eine große Welle
איזה מזל שבאתי
Was für ein Glück, dass ich kam
כל הדרך עד שנשברתי
Den ganzen Weg, bis ich zerbrach
קחי אותי אלייך (קחי אותי אלייך)
Nimm mich zu dir (Nimm mich zu dir)
משוטטת בלילות
Ich wandere durch die Nächte
לבד עם אלף שאלות
Allein mit tausend Fragen
כמו אולי זה טיפה יותר מדי
Wie, vielleicht ist es ein bisschen zu viel
ואיפה הלב שלי איי-איי-איי
Und wo ist mein Herz, ei-ei-ei
מדליקה את הנרות
Ich zünde die Kerzen an
אבל אנלא רואה אורות
Aber ich sehe keine Lichter
להפסיק לפחד מזה הלוואי
Ich wünschte, ich könnte aufhören, Angst davor zu haben
שתשמרי עליי אני אשמור עלייך גם
Dass du auf mich aufpasst, ich werde auch auf dich aufpassen





Writer(s): מועלם יסמין, גדסי שיר דוד


Attention! Feel free to leave feedback.