Lyrics and translation Jasmin Wagner - Mehr brauch ich nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehr brauch ich nicht
Мне больше ничего не нужно
Abenteuer
fangen
an,
wo
meine
Pläne
enden
Приключения
начинаются
там,
где
заканчиваются
мои
планы
Musste
alles
los
lassen,
so
konnt'
ich
dich
erst
finden
Мне
пришлось
все
отпустить,
чтобы
найти
тебя
Und
seitdem
ist
es,
als
sei'
ich
aufgewacht
И
с
тех
пор
я
как
будто
проснулась
Warum
hab'
ich
mir
immer
so
'n
Kopf
gemacht?
Почему
я
всегда
так
переживала?
Denn
mit
dir
an
meiner
Seite,
rückt
der
ganze
Mist
nach
hinten
Ведь
с
тобой
рядом
вся
эта
ерунда
отходит
на
второй
план
Hab'
mein
Glücksrezept
doch
schon
längst
entdeckt
Я
ведь
уже
давно
нашла
свой
рецепт
счастья
Was
nicht
glücklich
macht,
kommt
weg
То,
что
не
делает
меня
счастливой,
уходит
прочь
Eine
Couch,
der
Fernseher
und
dich
Диван,
телевизор
и
ты
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
Weil
du
für
mich
mein
Lieblingsort
bist
Ведь
ты
для
меня
— моё
любимое
место
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
Und
die
Welt
da
draußen
ist
mir
egal
И
мне
все
равно
на
мир
там,
снаружи
Weil
du
genug
bist
tausendmal
Потому
что
ты
один
стоишь
тысячи
других
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
grade
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
сейчас
Am
schönsten
bist
du,
willst
du
niemandem
gefallen?
Ты
прекрасен,
когда
никому
не
пытаешься
понравиться
Und
soll
ich
dir
was
sagen?
И
знаешь,
что
я
тебе
скажу?
Du
bist
der
schönste
Mensch
von
allen
Ты
самый
лучший
мужчина
на
свете
Und
seitdem
ist
es,
als
sei'
ich
aufgewacht
И
с
тех
пор
я
как
будто
проснулась
Warum
hab'
ich
mir
voll
den
Kopf
gemacht?
Почему
я
так
забивала
себе
голову?
Denn
mit
dir
an
meiner
Seite,
rückt
der
ganze
Scheiß
nach
hinten
Ведь
с
тобой
рядом
весь
этот
кошмар
отходит
на
второй
план
Hab'
mein
Glücksrezept
doch
schon
längst
entdeckt
Я
ведь
уже
давно
нашла
свой
рецепт
счастья
Was
nicht
glücklich
macht,
kommt
weg
То,
что
не
делает
меня
счастливой,
уходит
прочь
Eine
Couch,
der
Fernseher
und
dich
Диван,
телевизор
и
ты
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
Weil
du
für
mich
mein
Lieblingsort
bist
Ведь
ты
для
меня
— моё
любимое
место
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
Und
die
Welt
da
draußen
ist
mir
egal
И
мне
все
равно
на
мир
там,
снаружи
Weil
du
genug
bist
tausendmal
Потому
что
ты
один
стоишь
тысячи
других
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
grade
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
сейчас
Ich
bin
bereit
dafür
(oh-oh,
oh-woah-oh)
Я
готова
к
этому
(о-о,
о-уоу-о)
Ich
bin
bereit
dafür
(oh-oh,
oh-woah-oh)
Я
готова
к
этому
(о-о,
о-уоу-о)
Ich
bin
bereit
wie
nie
Я
готова,
как
никогда
Eine
Couch,
der
Fernseher
und
dich
Диван,
телевизор
и
ты
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
Weil
du
für
mich
mein
Lieblingsort
bist
Ведь
ты
для
меня
— моё
любимое
место
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
Und
die
Welt
da
draußen
ist
mir
egal
И
мне
все
равно
на
мир
там,
снаружи
Weil
du
genug
bist
tausendmal
Потому
что
ты
один
стоишь
тысячи
других
Mehr
brauch'
ich
nicht,
mehr
brauch'
ich
grade
nicht
Больше
мне
ничего
не
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно
сейчас
Ich
bin
bereit
dafür
Я
готова
к
этому
Ich
bin
bereit
dafür
Я
готова
к
этому
Ich
bin
bereit
wie
nie
Я
готова,
как
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Falk Arne Gossler, Niko Stegmiller, Jasmin Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.