Lyrics and translation Jasmine Chong - 四季予你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四季予你
Четыре сезона для тебя
送你三月的風
六月的雨
九月的風景
Дарю
тебе
мартовский
ветер,
июньский
дождь,
сентябрьские
пейзажи,
讓我餘生都有關於你
Пусть
вся
моя
оставшаяся
жизнь
будет
связана
с
тобой.
只如
初見
Всё
как
при
первой
встрече,
回憶卻在蔓延
Но
воспоминания
переполняют
меня.
就像夜晚的甜點
Ты
словно
десерт
в
ночи,
連我的夢境
都變甘甜
Даже
мои
сны
стали
сладкими.
我願意為你放棄曾經那些年少輕狂
Ради
тебя
я
готова
оставить
в
прошлом
беззаботность
юности,
不去再管所謂流浪或者遠方
Перестать
гнаться
за
призрачной
свободой
и
дальними
странствиями,
只想在你身旁把這情歌慢慢唱
Хочу
лишь
быть
рядом
и
тихонько
петь
тебе
эту
песню
о
любви.
送你三月的風
六月的雨
九月的風景
Дарю
тебе
мартовский
ветер,
июньский
дождь,
сентябрьские
пейзажи,
大雪漫天飄零
做你的嫁衣
多美麗
Пускай
снежинки
кружатся
в
свадебном
танце,
какая
красота!
送你每個夢境
每次清醒
陪伴的長情
Дарю
тебе
каждый
свой
сон,
каждое
пробуждение,
нежность
долгих
лет,
讓我餘生都有關於你
Пусть
вся
моя
оставшаяся
жизнь
будет
связана
с
тобой.
我願意為你放棄曾經那些年少輕狂
Ради
тебя
я
готова
оставить
в
прошлом
беззаботность
юности,
不去再管所謂流浪或者遠方
Перестать
гнаться
за
призрачной
свободой
и
дальними
странствиями,
只想在你身旁把這情歌慢慢唱
Хочу
лишь
быть
рядом
и
тихонько
петь
тебе
эту
песню
о
любви.
送你三月的風
六月的雨
九月的風景
Дарю
тебе
мартовский
ветер,
июньский
дождь,
сентябрьские
пейзажи,
大雪漫天飄零
做你的嫁衣
多美麗
Пускай
снежинки
кружатся
в
свадебном
танце,
какая
красота!
送你每個夢境
每次清醒
陪伴的長情
Дарю
тебе
каждый
свой
сон,
каждое
пробуждение,
нежность
долгих
лет,
讓我餘生都有關於你
Пусть
вся
моя
оставшаяся
жизнь
будет
связана
с
тобой.
送你三月的風
六月的雨
九月的風景
Дарю
тебе
мартовский
ветер,
июньский
дождь,
сентябрьские
пейзажи,
大雪漫天飄零
做你的嫁衣
多美麗
Пускай
снежинки
кружатся
в
свадебном
танце,
какая
красота!
如果歲月無情
你我老去
所有都漸漸忘記
Если
время
будет
безжалостно,
мы
состаримся,
и
всё
постепенно
забудем,
我會把你姓名刻心底
Я
сохраню
твоё
имя
в
своём
сердце.
因為你是此生的唯一
Ведь
ты
- единственный
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 郑冰冰
Album
四季予你
date of release
08-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.