Jasmine Chong - 四季予你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jasmine Chong - 四季予你




四季予你
Четыре сезона для тебя
送你三月的風 六月的雨 九月的風景
Дарю тебе мартовский ветер, июньский дождь, сентябрьские пейзажи,
讓我餘生都有關於你
Пусть вся моя оставшаяся жизнь будет связана с тобой.
只如 初見
Всё как при первой встрече,
回憶卻在蔓延
Но воспоминания переполняют меня.
就像夜晚的甜點
Ты словно десерт в ночи,
連我的夢境 都變甘甜
Даже мои сны стали сладкими.
我願意為你放棄曾經那些年少輕狂
Ради тебя я готова оставить в прошлом беззаботность юности,
不去再管所謂流浪或者遠方
Перестать гнаться за призрачной свободой и дальними странствиями,
只想在你身旁把這情歌慢慢唱
Хочу лишь быть рядом и тихонько петь тебе эту песню о любви.
送你三月的風 六月的雨 九月的風景
Дарю тебе мартовский ветер, июньский дождь, сентябрьские пейзажи,
大雪漫天飄零 做你的嫁衣 多美麗
Пускай снежинки кружатся в свадебном танце, какая красота!
送你每個夢境 每次清醒 陪伴的長情
Дарю тебе каждый свой сон, каждое пробуждение, нежность долгих лет,
讓我餘生都有關於你
Пусть вся моя оставшаяся жизнь будет связана с тобой.
我願意為你放棄曾經那些年少輕狂
Ради тебя я готова оставить в прошлом беззаботность юности,
不去再管所謂流浪或者遠方
Перестать гнаться за призрачной свободой и дальними странствиями,
只想在你身旁把這情歌慢慢唱
Хочу лишь быть рядом и тихонько петь тебе эту песню о любви.
送你三月的風 六月的雨 九月的風景
Дарю тебе мартовский ветер, июньский дождь, сентябрьские пейзажи,
大雪漫天飄零 做你的嫁衣 多美麗
Пускай снежинки кружатся в свадебном танце, какая красота!
送你每個夢境 每次清醒 陪伴的長情
Дарю тебе каждый свой сон, каждое пробуждение, нежность долгих лет,
讓我餘生都有關於你
Пусть вся моя оставшаяся жизнь будет связана с тобой.
送你三月的風 六月的雨 九月的風景
Дарю тебе мартовский ветер, июньский дождь, сентябрьские пейзажи,
大雪漫天飄零 做你的嫁衣 多美麗
Пускай снежинки кружатся в свадебном танце, какая красота!
如果歲月無情 你我老去 所有都漸漸忘記
Если время будет безжалостно, мы состаримся, и всё постепенно забудем,
我會把你姓名刻心底
Я сохраню твоё имя в своём сердце.
因為你是此生的唯一
Ведь ты - единственный в моей жизни.





Writer(s): 郑冰冰


Attention! Feel free to leave feedback.