Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of my Head
Geht mir nicht aus dem Kopf
Out
of
my
head,
Geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
Can't
get
out
of
my
head
Ich
krieg'
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
can't
forget
what
you
said
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
gesagt
hast
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Think
I
want
you
in
my
bed
Ich
glaube,
ich
will
dich
in
meinem
Bett
Like
when
you
chase
me
instead
So
wie
wenn
du
mich
stattdessen
jagst
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Dripped
in
designer
on
deck
In
Designerklamotten
auf
Deck
Keep
me
with
jewels
on
my
neck
Schmück
mich
mit
Juwelen
um
meinen
Hals
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Like
that,
you
treat
me
the
best
So
behandelst
du
mich
am
besten
Think
you
way
more
than
the
rest
Ich
schätze
dich
viel
mehr
als
die
anderen
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
I'mma
need
more
than
a
little
Ich
brauche
mehr
als
nur
ein
bisschen
I
need
the
whole
thing,
no
split
down
middle
Ich
brauche
das
Ganze,
nicht
geteilt
in
der
Mitte
Show
me
the
whole
play
Zeig
mir
das
ganze
Spiel
Fuck
my
riddle
Vergiss
mein
Rätsel
Halftime
show
watch
me
dribble
Halbzeitshow,
sieh
mir
beim
Dribbeln
zu
Yeah,
in
a
white
Ferrari
Yeah,
in
einem
weißen
Ferrari
Switching
lane,
crusin's
after
dark
Spur
wechseln,
cruisen
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Yeah,
it's
a
push
start
Yeah,
es
ist
ein
Druckknopfstart
The
kind
of
button
open
up
my
heart
Die
Art
von
Knopf,
die
mein
Herz
öffnet
Can't
get
out
of
my
head
Ich
krieg'
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
can't
forget
what
you
said
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
gesagt
hast
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Think
I
want
you
in
my
bed
Ich
glaube,
ich
will
dich
in
meinem
Bett
Like
when
you
chase
me
instead
So
wie
wenn
du
mich
stattdessen
jagst
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Dripped
in
designer
on
deck
In
Designerklamotten
auf
Deck
Keep
me
with
jewels
on
my
neck
Schmück
mich
mit
Juwelen
um
meinen
Hals
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Like
that
you
treat
me
the
best
So
behandelst
du
mich
am
besten
Think
you
way
more
than
the
rest
Ich
schätze
dich
viel
mehr
als
die
anderen
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Might
guard
my
heart
just
a
little
Ich
werde
mein
Herz
vielleicht
ein
wenig
beschützen
You
better
not
drive
me
insane
Du
solltest
mich
besser
nicht
in
den
Wahnsinn
treiben
You
better
not
fuck
with
my
mental
Du
solltest
besser
nicht
mit
meiner
Psyche
spielen
Cause
once
I'm
in
I
stay
committed
Denn
wenn
ich
einmal
dabei
bin,
bleibe
ich
engagiert
Yeah,
in
a
white
Ferrari
Yeah,
in
einem
weißen
Ferrari
Switching
lane,
crusin's
after
dark
Spur
wechseln,
cruisen
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Yeah,
it's
a
push
start
Yeah,
es
ist
ein
Druckknopfstart
The
kind
of
button
open
up
my
heart
Die
Art
von
Knopf,
die
mein
Herz
öffnet
Can't
get
out
of
my
head
Ich
krieg'
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
can't
forget
what
you
said
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
gesagt
hast
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Think
I
want
you
in
my
bed
Ich
glaube,
ich
will
dich
in
meinem
Bett
Like
when
you
chase
me
instead
So
wie
wenn
du
mich
stattdessen
jagst
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Dripped
in
designer
on
deck
In
Designerklamotten
auf
Deck
Keep
me
with
jewels
on
my
neck
Schmück
mich
mit
Juwelen
um
meinen
Hals
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Like
that
you
treat
me
the
best
So
behandelst
du
mich
am
besten
Think
you
way
more
than
the
rest
Ich
schätze
dich
viel
mehr
als
die
anderen
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Might
guard
my
heart
just
a
little
Ich
werde
mein
Herz
vielleicht
ein
wenig
beschützen
You
better
not
drive
me
insane
Du
solltest
mich
besser
nicht
in
den
Wahnsinn
treiben
You
better
not
fuck
with
my
mental
Du
solltest
besser
nicht
mit
meiner
Psyche
spielen
Cause
once
I'm
in
I
stay
committed
Denn
wenn
ich
einmal
dabei
bin,
bleibe
ich
engagiert
Can't
get
out
of
my
head
Ich
krieg'
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
can't
forget
what
you
said
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
gesagt
hast
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Think
I
want
you
in
my
bed
Ich
glaube,
ich
will
dich
in
meinem
Bett
Like
when
you
chase
me
instead
So
wie
wenn
du
mich
stattdessen
jagst
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Dripped
in
designer
on
deck
In
Designerklamotten
auf
Deck
Keep
me
with
jewels
on
my
neck
Schmück
mich
mit
Juwelen
um
meinen
Hals
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Like
that
you
treat
me
the
best
So
behandelst
du
mich
am
besten
Think
you
way
more
than
the
rest
Ich
schätze
dich
viel
mehr
als
die
anderen
Get
out
of
my
head
Geh
mir
aus
dem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Titus Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.